Skip to content

Commit

Permalink
more updates to CART page (#610)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
shawnthompson authored Jul 15, 2024
1 parent 47b7f9f commit c2eb8bc
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 0 additions and 2 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,7 +29,6 @@ Important to consider that people who are culturally Deaf, may prefer to have si
- Available in both English and French.
- While this service is available, it should not be relied on as the only means of getting information as it is can often incorrectly caption speech, and the text disappears quickly.
- It is also restricted to one language at a time, and does not work if speakers are switching between languages.
- CART can be offered from the following service providers. Keep in mind there are costs involved with these service providers;
- Rates vary but expect to pay between $100-$200 per hour, per stenographer/captioner.
- Either a single contract for both English and French services, or two separate contracts from the provider will be required.
- Links to the online event and the simultaneous English/French streams to be provided.
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,7 +29,6 @@ Il est important de prévoir que les personnes culturellement sourdes puissent p
- Disponibles en français et en anglais.
- Même si ce service est disponible, il ne convient pas de s’y fier comme seul moyen d’obtenir de l’information, car ces sous-titres peuvent souvent être incorrects et le texte disparaît rapidement.
- Cette fonctionnalité se limite également à une seule langue simultanément et ne fonctionne pas si les présentateurs passent d’une langue à une autre.
- La traduction CART est disponible auprès des fournisseurs de service suivants. Gardez à l’esprit que des frais sont associés à ces services.
- Les tarifs varient, mais attendez-vous à payer entre 100 $ et 200 $ l’heure, par sténographe ou sous-titreur.
- Soit un seul contrat pour des services en anglais et en français, soit deux contrats distincts du fournisseur seront nécessaires.
- Il conviendra de fournir des liens vers l’activité en ligne et les flux simultanés en anglais et en français.
Expand Down

0 comments on commit c2eb8bc

Please sign in to comment.