Skip to content

Commit

Permalink
Update Korean translation for new pot
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
myungwoo committed Aug 31, 2017
1 parent a3279ac commit d90d080
Showing 1 changed file with 108 additions and 93 deletions.
201 changes: 108 additions & 93 deletions cms/locale/ko/LC_MESSAGES/cms.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-09 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 07:50+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 00:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 00:43+0900\n"
"Last-Translator: Myungwoo Chun <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
Expand All @@ -20,6 +20,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

msgid "Score details temporarily unavailable."
msgstr "점수 세부 사항에 일시적으로 접근 불가합니다."

#, python-format
msgid "Subtask %d"
msgstr "부분문제 %d"

msgid "Outcome"
msgstr "결과"

msgid "Details"
msgstr "세부 사항"

msgid "Execution time"
msgstr "실행 시간"

msgid "Memory used"
msgstr "메모리 사용량"

msgid "N/A"
msgstr "N/A"

msgid "Compilation succeeded"
msgstr "컴파일에 성공하였습니다."

Expand Down Expand Up @@ -147,25 +169,6 @@ msgid ""
"Your submission failed because it exited with a return code different from 0."
msgstr "return 값이 0이 아니어서 제출에 실패했습니다."

msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#, python-format
msgid "Subtask %d"
msgstr "부분문제 %d"

msgid "Outcome"
msgstr "결과"

msgid "Details"
msgstr "세부 사항"

msgid "Execution time"
msgstr "실행 시간"

msgid "Memory used"
msgstr "메모리 사용량"

msgid "Not correct"
msgstr "틀렸습니다."

Expand Down Expand Up @@ -325,6 +328,21 @@ msgstr[1] "총합 최대 %(max_number)d개의 %(type_pl)s를 이용할 수 있
msgid "You have no limitations on how you use them."
msgstr "이들을 사용하는 데에는 제약이 없습니다."

msgid "Yes"
msgstr "예"

msgid "No"
msgstr "아니오"

msgid "Answered in task description"
msgstr "문제에 답이 있음"

msgid "Invalid question"
msgstr "불가능한 질문"

msgid "No comment"
msgstr "답할 수 없음"

msgid "Question too big!"
msgstr "질문이 매우 큽니다!"

Expand Down Expand Up @@ -370,39 +388,6 @@ msgstr "프린트 요청이 수신되었습니다."
msgid "Your print job has been received."
msgstr "프린트 요청이 수신되었습니다."

msgid "Compiling..."
msgstr "컴파일 중..."

msgid "details"
msgstr "세부 사항"

msgid "Evaluating..."
msgstr "평가 중..."

msgid "Scoring..."
msgstr "채점 중..."

msgid "Evaluated"
msgstr "평가가 완료되었습니다."

msgid "Token request discarded"
msgstr "토큰 사용에 실패하였습니다."

msgid "Your request has been discarded because you have no tokens available."
msgstr "더 이상 남은 토큰이 없어서 토큰 사용에 실패하였습니다."

msgid ""
"Your request has been discarded because you already used a token on that "
"submission."
msgstr ""
"이미 해당 제출에 대해 토큰을 사용했기 때문에 토큰 사용에 실패하였습니다."

msgid "Token request received"
msgstr "토큰 사용에 성공하였습니다."

msgid "Your request has been received and applied to the submission."
msgstr "토큰이 성공적으로 사용되어 제출 결과를 확인할 수 있습니다."

#, python-format
msgid ""
"You have reached the maximum limit of at most %d submissions among all tasks."
Expand Down Expand Up @@ -468,6 +453,39 @@ msgstr "제출이 완료되었습니다."
msgid "Your submission has been received and is currently being evaluated."
msgstr "제출이 완료되어, 지금 채점 중입니다."

msgid "Compiling..."
msgstr "컴파일 중..."

msgid "details"
msgstr "세부 사항"

msgid "Evaluating..."
msgstr "평가 중..."

msgid "Scoring..."
msgstr "채점 중..."

msgid "Evaluated"
msgstr "평가가 완료되었습니다."

msgid "Token request discarded"
msgstr "토큰 사용에 실패하였습니다."

msgid "Your request has been discarded because you have no tokens available."
msgstr "더 이상 남은 토큰이 없어서 토큰 사용에 실패하였습니다."

msgid ""
"Your request has been discarded because you already used a token on that "
"submission."
msgstr ""
"이미 해당 제출에 대해 토큰을 사용했기 때문에 토큰 사용에 실패하였습니다."

msgid "Token request received"
msgstr "토큰 사용에 성공하였습니다."

msgid "Your request has been received and applied to the submission."
msgstr "토큰이 성공적으로 사용되어 제출 결과를 확인할 수 있습니다."

#, python-format
msgid "You have reached the maximum limit of at most %d tests among all tasks."
msgstr "모든 문제를 통틀어 총 %d번 이상 테스트할 수 없습니다."
Expand Down Expand Up @@ -528,10 +546,40 @@ msgstr "실행 중..."
msgid "Executed"
msgstr "실행 완료"

#, python-format
#, python-brace-format
msgid "{seconds:0.3f} s"
msgstr "{seconds:0.3f} 초"

msgid "Communication"
msgstr "공지사항 및 질문"

msgid "Announcements"
msgstr "공지사항"

msgid "(no subject)"
msgstr "(주제 없음)"

msgid "Questions"
msgstr "질문"

msgid "Subject"
msgstr "주제"

msgid "Text"
msgstr "질문 내용"

msgid "Ask question"
msgstr "질문 보내기"

msgid "Reset"
msgstr "리셋"

msgid "no answer yet"
msgstr "아직 답변이 없습니다."

msgid "Messages"
msgstr "메시지"

#, python-format
msgid "Automatic (%s)"
msgstr "자동 (%s)"
Expand Down Expand Up @@ -565,9 +613,6 @@ msgstr "비밀번호"
msgid "Login"
msgstr "로그인"

msgid "Reset"
msgstr "리셋"

msgid "New message"
msgstr "새로운 메시지"

Expand Down Expand Up @@ -602,9 +647,6 @@ msgstr "서버 시간:"
msgid "Overview"
msgstr "시험 개요"

msgid "Communication"
msgstr "공지사항 및 질문"

msgid "Statement"
msgstr "문제"

Expand All @@ -629,30 +671,6 @@ msgstr "is released under the"
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"

msgid "Announcements"
msgstr "공지사항"

msgid "(no subject)"
msgstr "(주제 없음)"

msgid "Questions"
msgstr "질문"

msgid "Subject"
msgstr "주제"

msgid "Text"
msgstr "질문 내용"

msgid "Ask question"
msgstr "질문 보내기"

msgid "no answer yet"
msgstr "아직 답변이 없습니다."

msgid "Messages"
msgstr "메시지"

msgid "Programming languages and libraries"
msgstr "프로그래밍 언어 및 라이브러리"

Expand Down Expand Up @@ -860,24 +878,18 @@ msgstr "제출 파일"
msgid "Tokens"
msgstr "토큰"

#, python-format
#, python-brace-format
msgid "{seconds:g} second"
msgstr "{seconds:g} 초"

#, python-format
#, python-brace-format
msgid "{seconds:g} seconds"
msgstr "{seconds:g} 초"

#, python-format
msgid "%(mb)d MiB"
msgstr "%(mb)d MiB"

msgid "Yes"
msgstr "예"

msgid "No"
msgstr "아니오"

msgid "Print"
msgstr "프린트"

Expand Down Expand Up @@ -1035,6 +1047,9 @@ msgstr "%(name)s (%(short_name)s) <small>제출 파일</small>"
msgid "Submit a solution"
msgstr "제출하십시오"

msgid "You may submit any subset of outputs in a single submission."
msgstr "부분 제출이 가능합니다."

#, python-format
msgid "You can submit %(submissions_left)s more solution(s)."
msgstr "제출 가능 횟수가 %(submissions_left)s번 남았습니다."
Expand Down

0 comments on commit d90d080

Please sign in to comment.