Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Czech localization update #2597

Merged
merged 1 commit into from
Jul 30, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.mo
Binary file not shown.
72 changes: 27 additions & 45 deletions archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1218,104 +1218,86 @@ msgstr "Přeskakuji čekání na automatickou synchronizaci času (nesynchronizo
msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete."
msgstr "Čekám na dokončení synchronizace Arch Linux keyring (archlinux-keyring-wkd-sync)."

#, fuzzy
msgid "Selected profiles: "
msgstr "Smazat profil"
msgstr "Vybrané profily: "

#, fuzzy
msgid "Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/"
msgstr "Synchronizace času není dokončena, mezitím se můžete podívat na možnosti řešení: https://archinstall.readthedocs.io/"

#, fuzzy
msgid "Mark/Unmark as nodatacow"
msgstr "Označit/Odznačit jako zaváděcí"
msgstr "Označit/Odznačit jako nodatacow"

#, fuzzy
msgid "Would you like to use compression or disable CoW?"
msgstr "Přejete si použít BTRFS kompresi?"
msgstr "Přejete si použít kompresi nebo zakázat CoW?"

msgid "Use compression"
msgstr ""
msgstr "Použít kompresi"

msgid "Disable Copy-on-Write"
msgstr ""
msgstr "Zakázat Copy-on-Write"

#, fuzzy
msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway"
msgstr "Nabízí výběr desktopových prostředí a tiling správců oken, např. gnome, kde, sway"
msgstr "Nabízí výběr desktopových prostředí a dlaždicových správců oken, např. GNOME, KDE Plasma, Sway"

#, fuzzy
msgid "Configuration type: {}"
msgstr "Konfigurace"
msgstr "Typ konfigurace: {}"

#, fuzzy
msgid "LVM configuration type"
msgstr "Žádná konfigurace"
msgstr "Typ LVM konfigurace"

msgid "LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported"
msgstr ""
msgstr "LVM šifrování disku s více jak dvěma oddíly není v tuto chvíli podporováno"

#, fuzzy
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE Plasma)"
msgstr "Použít NetworkManager (potřebné pro grafickou konfiguraci v GNOME a KDE)"
msgstr "Použít NetworkManager (neubytné pro grafickou konfiguraci inernetu v GNOME a KDE)"

#, fuzzy
msgid "Select a LVM option"
msgstr "Zvolte časovou zónu"
msgstr "Vyberte možnost LVM"

#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Diskový oddíl"
msgstr "Rozdělení diskových oddílů"

msgid "Logical Volume Management (LVM)"
msgstr ""
msgstr "Logical Volume Management (LVM)"

msgid "Physical volumes"
msgstr ""
msgstr "Fyzické svazky"

msgid "Volumes"
msgstr ""
msgstr "Svazky"

#, fuzzy
msgid "LVM volumes"
msgstr "Nastavit podsvazky"
msgstr "LVM svazky"

#, fuzzy
msgid "LVM volumes to be encrypted"
msgstr "Zvolte oddíl k zašifrování"
msgstr "LVM svazky k zašifrování"

#, fuzzy
msgid "Select which LVM volumes to encrypt"
msgstr "Zvolte oddíl, který bude označen jako šifrovaný"
msgstr "Zvolte LVM svazky k zašifrování"

#, fuzzy
msgid "Default layout"
msgstr "Rozdělení disku"
msgstr "Výchozí rozložení"

#, fuzzy
msgid "No Encryption"
msgstr "Typ šifrování"
msgstr "Žádné šifrování"

msgid "LUKS"
msgstr ""
msgstr "LUKS"

msgid "LVM on LUKS"
msgstr ""
msgstr "LVM na LUKS"

msgid "LUKS on LVM"
msgstr ""
msgstr "LUKS na LVM"

#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "ano"
msgstr "Ano"

msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Ne"

#, fuzzy
msgid "Archinstall help"
msgstr "Jazyk pro Archinstall"
msgstr "Nápověda pro Archinstall"

#, fuzzy
msgid " (default)"
msgstr "(výchozí)"
msgstr " (výchozí)"