You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I gather most of this will be CSS tweaks, however, I think there might be some HTML tweaks as well. If we decide to use slashes to separate multiple possible realizations, I think a whole lot of Python code would need to be deleted too 😈
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
eddieantonio
added
the
Improvement
Expansion or improvement of a current functionality that does already work and meets previous specs
label
Jun 16, 2021
Concerning how to distinguish linguistic content (the cells that the FST generates) from the row and column labels, #568 has a relevant observation/suggestion, based on old NDS, as illustrated in the image below:
I suppose the blue color was motivated by the labels in question having pop-ups with alternative relabelings.
Beyond the above, there are some elements in #505, namely:
showing optionally morpheme boundaries (option b.)
showing the English phrase translations as pop-ups to the Cree wordforms in the individual cells.
We might consider the rest, i.e. presenting in a pop-up the full range of additional information for each cell with Cree word-forms, separate of this issue.
I think it's time to reconsider how the paradigms are presented. This includes the presentation of:
I gather most of this will be CSS tweaks, however, I think there might be some HTML tweaks as well. If we decide to use slashes to separate multiple possible realizations, I think a whole lot of Python code would need to be deleted too 😈
The text was updated successfully, but these errors were encountered: