-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
chore(i18n): update Romanian translation
Currently translated at 75.0% (51 of 68 strings) Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ro/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
39 additions
and
23 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 11:27+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 15:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Nicolas Tantau <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ro/" | ||
">\n" | ||
|
@@ -71,6 +71,9 @@ msgid "" | |
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " | ||
"needed." | ||
msgstr "" | ||
"Implicit, doar evenimentele vor fi calculate pentru azi.\n" | ||
"Pentru calcularea efemeridelor, sunt necesare argumentele de latitudine si " | ||
"longitudine." | ||
|
||
#: kosmorro/__main__.py:230 | ||
msgid "Show the program version" | ||
|
@@ -85,12 +88,16 @@ msgid "" | |
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " | ||
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable." | ||
msgstr "" | ||
"Latitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " | ||
"variabilela de mediu KOSMORRO_LATITUDE." | ||
|
||
#: kosmorro/__main__.py:255 | ||
msgid "" | ||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " | ||
"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." | ||
msgstr "" | ||
"Longitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " | ||
"variabilela de mediu KOSMORRO_LONGITUDE." | ||
|
||
#: kosmorro/__main__.py:265 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -128,10 +135,12 @@ msgid "" | |
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | ||
"format." | ||
msgstr "" | ||
"Nu generați un grafic care să reprezinte orele de urcare și coborâre în " | ||
"format PDF." | ||
|
||
#: kosmorro/__main__.py:309 | ||
msgid "Show debugging messages" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Arată mesajele de depanare" | ||
|
||
#: kosmorro/date.py:17 | ||
msgid "The date {date} is not valid: {error}" | ||
|
@@ -159,15 +168,15 @@ msgstr "Notă: Toate orele sunt date in fusul orar UTC{offset}." | |
|
||
#: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 | ||
msgid "Object" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Obiect" | ||
|
||
#: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:334 | ||
msgid "Rise time" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Timp de creștere" | ||
|
||
#: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:336 | ||
msgid "Culmination time" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Timpul de culminare" | ||
|
||
#: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 | ||
msgid "Set time" | ||
|
@@ -208,11 +217,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: kosmorro/dumper.py:340 | ||
msgid "hours" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ore" | ||
|
||
#: kosmorro/dumper.py:347 | ||
msgid "Expected events" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Evenimente așteptate" | ||
|
||
#: kosmorro/dumper.py:487 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -221,6 +230,10 @@ msgid "" | |
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" | ||
"pdf/ for more information." | ||
msgstr "" | ||
"Crearea unui PDF nu a fost posibilă, deoarece unele dependențe nu sunt " | ||
"instalate.\n" | ||
"Uitați-vă la documentare la https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ pentru " | ||
"mai multe informații." | ||
|
||
#: kosmorro/dumper.py:540 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -229,20 +242,23 @@ msgid "" | |
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " | ||
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" | ||
msgstr "" | ||
"A decurs o eroare în comilarea PDF-ului.\n" | ||
"Va rugăm deschideți o problemă la https://github.com/Kosmorro/kosmorro/" | ||
"issues și să împărtășiți conținutul fișierului de log la /tmp/kosmorro-%s.log" | ||
|
||
#: kosmorro/exceptions.py:35 | ||
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Data trebuie să fie intre {minimum_date} și {maximum_date}" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 | ||
#, python-format | ||
msgid "%s is in opposition" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s este in opozitie" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 | ||
#, python-format | ||
msgid "%s and %s are in conjunction" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s și %s sunt în conjuncție" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:13 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -282,63 +298,63 @@ msgstr "" | |
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 | ||
msgid "Full Moon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lună plină" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 | ||
msgid "Waning Gibbous" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 | ||
msgid "Last Quarter" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ultimul sfert" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 | ||
msgid "Waning Crescent" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:53 | ||
msgid "Sun" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Soare" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:54 | ||
msgid "Moon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lună" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:55 | ||
msgid "Mercury" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mercur" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 | ||
msgid "Venus" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Venus" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 | ||
msgid "Earth" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pământ" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 | ||
msgid "Mars" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Marte" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 | ||
msgid "Jupiter" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jupiter" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 | ||
msgid "Saturn" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Saturn" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 | ||
msgid "Uranus" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Uranus" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 | ||
msgid "Neptune" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Neptun" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 | ||
msgid "Pluto" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pluto" | ||
|
||
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 | ||
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | ||
|