Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

翻译规范 #1

Open
ZhangHanDong opened this issue May 27, 2019 · 1 comment
Open

翻译规范 #1

ZhangHanDong opened this issue May 27, 2019 · 1 comment

Comments

@ZhangHanDong
Copy link

ZhangHanDong commented May 27, 2019

Rust 语言术语中英文对照表

来自: https://github.com/rust-lang-cn/english-chinese-glossary-of-rust

查看 Rust 术语表

Rust 语言相关术语中英文对照表,词汇来源:
主要是 The Rust Programming LanguageThe Rust ReferenceStandard Library API ReferenceThe RustonomiconRust by Example 出现的计算机术语(不局限于 Rust 语言)汇总。

此表致力提供 Rust 语言中文化的翻译标准。阅读 Rust 英文书籍的朋友也可以参照此表。目前收录的词是本人在阅读 Rust 英文材料记下的部分词,以后还在不断扩充更新,也希望学习 Rust 的同学提供未收录的术语,一起推动 Rust 语言的中文本地化,为后来学习的同学提供更多便利。由于能力所限,术语翻译出错在所难免,若您发现有误,随时欢迎纠正,谢谢!

发现术语翻译错误

若是发现相关的术语翻译错误或其他方面错误,随时欢迎指出错误。或者对于术语表的维护给出建议,也随时欢迎指出。

改错的方式有两种:

  1. 可以 fork 一份仓库的内容,然后修改错误内容,最后提交 PR 到本仓库(建议方式);
  2. 若是对于编辑的内容觉得麻烦,或者给出建议内容,可以在本仓库的 Issues 栏目提一个讨论问题,我们将会对问题进行持续的跟进并将问题解决好。

术语中文翻译参考

第5版《C++ Primer》中文版索引(786-838页)
第3版《算法导论》中文版索引(732-780页)
《Effective C++(第3版)》中文版和《More Effective C++》中文版的“英中简术语对照”
中国知网翻译助手
Google 搜索
Wikipedia
欢迎提供更多的翻译参考来源 :-)

授权协议

CC0 Rust 语言术语中英文对照表属于公有领域作品。

@ZhangHanDong ZhangHanDong pinned this issue May 27, 2019
Hexilee added a commit that referenced this issue May 27, 2019
@OlingCat
Copy link

OlingCat commented Jun 3, 2019

翻译指南

要参与翻译,首先请在任务列表(#2)下方留言注明要认领的任务,管理员会将译者加入翻译小组。
之后请创建新的 Issue,标题为任务列表中所认领任务的名称,内容如下:

- [ ] 翻译
- [ ] 校对

完成一项就勾上一项,方便跟踪进度。

之后在右侧的 Assignees 中选择自己,Labels 中选择 translation,Projects 中选择对应的翻译项目,提交 Issue。

译者须 fork 本项目,clone 到本地后从 i18n 分支创建自己的工作分支,之后开始翻译。参考命令如下:

git clone <your-repo-url> <local-dir>
cd <local-dir>
git checkout -b <work-branch> i18n
# 下一步为可选,方便同步上游最新更改
git remote add upstream <upstream-repo-url>

翻译完毕后,请 push 到远程 repo 并向本 repo 的 i18n 分支发起 Pull Request(后简称 PR),标题格式为:

Translate <file-path> into Chinese

例如:

Translate locales/zh-CN/homepage.ftl into Chinese

然后在右侧的 Reviewers 中选择想要邀请审校的人,审校者也可选择自行添加。之后进入审校阶段。

审校指南

审校者可在 PR 的 Files changed 页面中选择对应的行,点击左侧的蓝色加号添加评论。

评论框上方的 ± 按钮可为当前行添加建议的修改,点击后评论框内会添加一个名为 suggestion 代码围栏,直接修改其中的内容即可。代码围栏外可添加其它评注。之后点击 Start a review 即可开始审校。

审校者一次可添加多个评注,添加后会显示为 Pending 状态。待添加完评注之后,请点击页面右上角的 Finish your review,选择 Request chhanges 提交评注。

译者在收到审校评注后,可在 Files changed 页面批量添加接受的建议一次提交,避免 PR 主页过长。之后,可在 Reviewer 的右侧点击 Re-request review 请求再次审校。

在多轮审校后,审校者若认可修改,可在页面下方的 Changes requested 右侧展开 Show all reviewers,点击 Approve 即表示审校完成。待所有审校者均 Approve 后,即可进入合并阶段。

管理员会选择 Squash and merge,合并掉所有的修改后提交至 i18n 分支。之后译者可在本地执行:

git checkout i18n
git merge cn/i18n
git push

来更新自己 repo 的 i18n 分支,继续下一轮翻译。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants