-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 752
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
关于理解变量 #68
Comments
很多理解可能要慢慢来,随着自己的实践越多,理解越深刻。我的系列图书,推荐给你《跟老齐学Python:轻松入门》《跟老齐学Python:Django实战》《跟老齐学Python:数据分析》。你如果看的是某些网络版或者从网上得到的,都是热心网友根据我的博客整理的,一方面那些是针对python2的,目前多数使用Python3。另外,我也不维护(也无法维护)那些内容了,因此错误也不能修改。但是,以上三本书,是我经常维护的。希望对你有用。
在 2018年8月7日 下午2:31,YoungYo <[email protected]>写道:
… 前辈写的实在太棒了!通俗易懂,作为晚辈实在佩服!关于变量的类比,我在初学C语言的时候,看了一本书,叫做《啊哈C》,上面把计算机内存比作一栋大厦,
每一块内存相当于一个房间,内存地址相当于门牌号,而变量就相当于给这个房间(也就是这块内存)取了个名字。
窃以为这个比喻很形象,对当时的我理解“变量”帮助很大。
以上就是晚辈的拙见,如有不对的地方请见谅。
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#68>, or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADel69eHdD3JqBtHgVrrpPDTkOE53EIEks5uOTRVgaJpZM4VxkAX>
.
--
*QiWei*
|
我目前在学习深度学习,感觉Python基础有些薄弱,就来补补课,没想到《Basic Python》您已经不维护了啊。我已经看了一半了,感觉您讲的知识点很全面,内容循序渐进(虽然有些许错别字,嘻嘻),本来打算全部看完的,请问前辈我是否还有必要看完呢?另外想问一下您推荐的这三本书当当或京东上可以买到吗? |
都可以买到。是否要看完,你根据自己情况定。
在 2018年8月9日 上午10:22,YoungYo <[email protected]>写道:
… 我目前在学习深度学习,感觉Python基础有些薄弱,就来补补课,没想到《Basic Python》您已经不维护了啊。我已经看了一半了,
感觉您讲的知识点很全面,内容循序渐进(虽然有些许错别字,嘻嘻),本来打算全部看完的,请问前辈我是否还有必要看完呢?
另外想问一下您推荐的这三本书当当或京东上可以买到吗?
—
You are receiving this because you commented.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#68 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADel64-kU4tYXZz946S8yWXcnT9vXQiXks5uO5zugaJpZM4VxkAX>
.
--
*QiWei*
|
嗯嗯,我知道了前辈。 |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
前辈写的实在太棒了!通俗易懂,作为晚辈实在佩服!关于变量的类比,我在初学C语言的时候,看了一本书,叫做《啊哈C》,上面把计算机内存比作一栋大厦,每一块内存相当于一个房间,内存地址相当于门牌号,而变量就相当于给这个房间(也就是这块内存)取了个名字。窃以为这个比喻很形象,对当时的我理解“变量”帮助很大。
以上就是晚辈的拙见,如有不对的地方请见谅。
The text was updated successfully, but these errors were encountered: