diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 6e701be450ef..3311eef43fd6 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-18 22:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-22 16:30+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -84,8 +84,7 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n" "\n" -"After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we " -"have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.\n" +"After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.\n" "%(manual_reasoning_text)s.\n" "\n" "Thank you for your attention.\n" @@ -96,8 +95,7 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n" "\n" -"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, " -"we have removed the content, and notified the user of our action.\n" +"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have removed the content, and notified the user of our action.\n" msgstr "" #, python-format @@ -105,8 +103,7 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n" "\n" -"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, " -"we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n" +"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n" msgstr "" #, python-format @@ -136,8 +133,7 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your report about the following add-on on Mozilla Add-ons: %(name)s.\n" "\n" -"We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not " -"update their content to correct the violation, we will remove it.\n" +"We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n" msgstr "" #, python-format @@ -2144,8 +2140,8 @@ msgid "Email" msgstr "Sähköposti" msgid "" -"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only " -"relevant for listed add-ons." +"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant" +" for listed add-ons." msgstr "" msgid "Website" @@ -2190,8 +2186,8 @@ msgid "Whiteboard" msgstr "Valkotaulu" msgid "" -"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that " -"may help. This whiteboard is also editable by reviewers." +"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that may" +" help. This whiteboard is also editable by reviewers." msgstr "" msgid "Add-on Media for {0}" @@ -2389,8 +2385,8 @@ msgid_plural "{0} weekly downloads" msgstr[0] "{0} lataus viikossa" msgstr[1] "{0} latausta viikossa" -# 78% #. {0} is the number of active users. +# 78% msgid "{0} active user" msgid_plural "{0} active users" msgstr[0] "{0} aktiivinen käyttäjä" @@ -2759,8 +2755,7 @@ msgid "" "We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n" "You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n" "\n" -"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and " -"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n" +"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n" "\n" "Thank you,\n" "The Mozilla Add-ons team" @@ -2886,8 +2881,8 @@ msgid "Firefox for Android compatibility" msgstr "Firefoxin Android-version yhteensopivuus" msgid "" -"Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see Developing extensions for Firefox Android for test guidance before submitting." +"Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see Developing extensions for Firefox Android for test guidance before submitting." msgstr "" msgid "Yes, I’ve tested my extension with Firefox for Android" @@ -3069,8 +3064,7 @@ msgid "View All Submissions" msgstr "Näytä kaikki versiot" msgid "This is where you view and manage your add-ons and themes. To publish your first add-on, click \"Submit Your First Add-on\" or \"Submit Your First Theme\"." -msgstr "" -"Täällä voit tarkastella ja hallinnoida lisäosiasi ja teemojasi. Aloita ensimmäisen lisäosasi julkaiseminen napsauttamalla \"Julkaise ensimmäinen lisäosani\" tai \"Julkaise ensimmäinen teemani\"." +msgstr "Täällä voit tarkastella ja hallinnoida lisäosiasi ja teemojasi. Aloita ensimmäisen lisäosasi julkaiseminen napsauttamalla \"Julkaise ensimmäinen lisäosani\" tai \"Julkaise ensimmäinen teemani\"." msgid "Submit Your First Add-on" msgstr "Julkaise ensimmäinen lisäosani" @@ -3125,8 +3119,8 @@ msgstr "" msgid "Manage Version {0}" msgstr "Hallitse versiota {0}" -# {0} is the name of the collection #. {0} is an add-on name. +# {0} is the name of the collection msgid "Manage {0}" msgstr "Hallitse {0}" @@ -3306,15 +3300,15 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgstr "" -# {0} is a number #. L10n: first parameter is the number of errors +# {0} is a number msgid "{0} error" msgid_plural "{0} errors" msgstr[0] "{0} virhe" msgstr[1] "{0} virhettä" -# {0} is a number #. L10n: first parameter is the number of warnings +# {0} is a number msgid "{0} warning" msgid_plural "{0} warnings" msgstr[0] "{0} varoitus" @@ -4400,9 +4394,9 @@ msgstr "" msgid "See staff picks" msgstr "Katso henkilöstön valinnat" +#. editorial content for the homepage shelves. # 87% # 100% -#. editorial content for the homepage shelves. msgid "Recommended extensions" msgstr "Suositellut laajennukset" @@ -4426,8 +4420,8 @@ msgstr "Yksityisyyttä parantavat laajennukset" msgid "See more recommended privacy extensions" msgstr "Katso lisää suositeltuja yksityisyyttä parantavia laajennuksia" -# Plural in this context means many of the add-on type #. editorial content for the homepage shelves. +# Plural in this context means many of the add-on type msgid "Popular extensions" msgstr "Suositut laajennukset" @@ -4435,9 +4429,9 @@ msgstr "Suositut laajennukset" msgid "See more popular extensions" msgstr "Katso lisää suosittuja laajennuksia" +#. editorial content for the homepage shelves. # 87% # 100% -#. editorial content for the homepage shelves. msgid "Recommended themes" msgstr "Suositellut teemat" @@ -4497,9 +4491,9 @@ msgstr "YouTuben mukauttaminen" msgid "See more YouTube extension staff picks" msgstr "Katso lisää valittuja YouTube-laajennuksia" +#. editorial content for the homepage shelves. # 87% # 100% -#. editorial content for the homepage shelves. msgid "Trending themes" msgstr "Nousussa olevat teemat" @@ -4507,9 +4501,9 @@ msgstr "Nousussa olevat teemat" msgid "See more trending themes" msgstr "Katso lisää nousussa olevia teemoja" +#. editorial content for the homepage shelves. # 87% # 100% -#. editorial content for the homepage shelves. msgid "Top rated themes" msgstr "Parhaiten arvioidut teemat" @@ -4517,9 +4511,9 @@ msgstr "Parhaiten arvioidut teemat" msgid "See more top rated themes" msgstr "Katso lisää parhaiten arvioituja teemoja" +#. editorial content for the homepage shelves. # 87% # 100% -#. editorial content for the homepage shelves. msgid "Trending extensions" msgstr "Nousussa olevat laajennukset" @@ -4536,9 +4530,9 @@ msgstr "Steamin tehostajat" msgid "See more Steam staff picks" msgstr "Katso lisää sosiaalisen suoratoiston laajennuksia" +#. editorial content for the homepage shelves. # 87% # 100% -#. editorial content for the homepage shelves. msgid "Creativity extensions" msgstr "Luovuutta tukevat laajennukset" @@ -4572,11 +4566,11 @@ msgstr "Katso lisää valittuja esteettömyyden työkaluja" #. editorial content for the homepage shelves. msgid "Extension starter pack" -msgstr "" +msgstr "Laajennusten aloituspaketti" #. editorial content for the homepage shelves. msgid "See more starter extension staff picks" -msgstr "" +msgstr "Katso lisää laajennusten aloituspakkauksia" msgid "Unreviewed" msgstr "" @@ -5212,8 +5206,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy " -"Notice which explains how we handle your information." +"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice" +" which explains how we handle your information." msgstr "" "Ennen kuin aloitat, lue ja hyväksy Firefoxin lisäosan jakelusopimusehtomme sekä tarkistuskäytäntömme ja -sääntömme. Firefoxin lisäosan jakelusopimusehdot sekä tarkistuskäytäntöjen ja -sääntöjen " "hyväksyminen sisältävät myös linkit yksityisyyskäytäntöömme, jossa kerrotaan kuinka käsittelemme tietojasi." @@ -5276,8 +5270,7 @@ msgstr "" msgid "" "Greetings %(author_name)s,\n" "\n" -"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the " -"website.\n" +"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n" "\n" "Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n" "\n"