You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
There are many words in technical texts that can be translated in one way or another in such a way that neither option is objectively wrong. To maintain consistency, I thought it would be a good idea to create a list of such words and the translations for them that will be used in this project.
If you come across any words that are difficult to translate or can be translated in multiple ways, leave a comment below.
Also, feel free to comment on any of the existing translations listed below, if you feel like there's a better translation.
English
Finnish
Notes
expression
lauseke
run
suorittaa
e.g. to run code
script
skripti
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
There are many words in technical texts that can be translated in one way or another in such a way that neither option is objectively wrong. To maintain consistency, I thought it would be a good idea to create a list of such words and the translations for them that will be used in this project.
If you come across any words that are difficult to translate or can be translated in multiple ways, leave a comment below.
Also, feel free to comment on any of the existing translations listed below, if you feel like there's a better translation.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: