From a7896a5be6347cc917abb7eb3afd7fffbcedb99b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gfbdrgng Date: Sun, 24 Nov 2024 15:30:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 27.1% (41 of 151 strings) Translation: Free Software Foundation Europe/reuse-tool Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/ru/ --- po/ru.po | 62 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 13e104d8..2140a49c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-24 19:09+0000\n" "Last-Translator: gfbdrgng \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: src/reuse/cli/annotate.py:58 msgid "Option '--copyright', '--license', or '--contributor' is required." @@ -68,109 +68,99 @@ msgid "" "By using --copyright and --license, you can specify which copyright holders " "and licenses to add to the headers of the given files." msgstr "" +"Используя --copyright и --license, вы можете указать, каких правообладателей " +"и лицензии следует добавить в заголовки заданных файлов." #: src/reuse/cli/annotate.py:277 msgid "" "By using --contributor, you can specify people or entity that contributed " "but are not copyright holder of the given files." msgstr "" +"Используя команду --contributor, вы можете указать людей или организации, " +"которые внесли свой вклад, но не являются правообладателями данных файлов." #. TRANSLATORS: You may translate this. Please preserve capital letters. #: src/reuse/cli/annotate.py:290 msgid "COPYRIGHT" -msgstr "" +msgstr "КОПИРАЙТ" #: src/reuse/cli/annotate.py:293 -#, fuzzy msgid "Copyright statement, repeatable." -msgstr "заявление об авторских правах, повторяемое" +msgstr "Заявление об авторских правах, повторяемое." #. TRANSLATORS: You may translate this. Please preserve capital letters. #: src/reuse/cli/annotate.py:300 msgid "SPDX_IDENTIFIER" -msgstr "" +msgstr "SPDX_ИДЕНТИФИКАТОР" #: src/reuse/cli/annotate.py:303 -#, fuzzy msgid "SPDX License Identifier, repeatable." -msgstr "Идентификатор SPDX, повторяемый" +msgstr "Идентификатор лицензии SPDX, повторяемый." #. TRANSLATORS: You may translate this. Please preserve capital letters. #: src/reuse/cli/annotate.py:309 msgid "CONTRIBUTOR" -msgstr "" +msgstr "КОНТРИБЬЮТОР" #: src/reuse/cli/annotate.py:312 -#, fuzzy msgid "File contributor, repeatable." -msgstr "вкладчик файлов, повторяемость" +msgstr "Вкладчик файлов, повторяющийся." #. TRANSLATORS: You may translate this. Please preserve capital letters. #: src/reuse/cli/annotate.py:319 msgid "YEAR" -msgstr "" +msgstr "ГОД" #: src/reuse/cli/annotate.py:325 -#, fuzzy msgid "Year of copyright statement." -msgstr "год утверждения авторского права, необязательно" +msgstr "Год утверждения авторских прав." #: src/reuse/cli/annotate.py:333 -#, fuzzy msgid "Comment style to use." -msgstr "стиль комментария, который следует использовать, необязательно" +msgstr "Используйте стиль комментариев." #: src/reuse/cli/annotate.py:338 -#, fuzzy msgid "Copyright prefix to use." -msgstr "используемый префикс авторского права, необязательно" +msgstr "Используемый префикс авторского права." #. TRANSLATORS: You may translate this. Please preserve capital letters. #: src/reuse/cli/annotate.py:350 msgid "TEMPLATE" -msgstr "" +msgstr "ОБРАЗЕЦ" #: src/reuse/cli/annotate.py:352 -#, fuzzy msgid "Name of template to use." -msgstr "имя шаблона, который будет использоваться, необязательно" +msgstr "Название используемого шаблона." #: src/reuse/cli/annotate.py:359 -#, fuzzy msgid "Do not include year in copyright statement." -msgstr "не указывайте год в отчете" +msgstr "Не указывайте год в заявлении об авторских правах." #: src/reuse/cli/annotate.py:364 -#, fuzzy msgid "Merge copyright lines if copyright statements are identical." msgstr "" -"объединить строки с авторскими правами, если заявления об авторских правах " -"идентичны" +"Объедините строки с авторскими правами, если заявления об авторских правах " +"идентичны." #: src/reuse/cli/annotate.py:371 -#, fuzzy msgid "Force single-line comment style." -msgstr "стиль однострочных комментариев, необязательно" +msgstr "Принудительный стиль однострочных комментариев." #: src/reuse/cli/annotate.py:378 -#, fuzzy msgid "Force multi-line comment style." -msgstr "установить стиль многострочного комментария, необязательно" +msgstr "Принудительный стиль многострочных комментариев." #: src/reuse/cli/annotate.py:384 -#, fuzzy msgid "Add headers to all files under specified directories recursively." -msgstr "рекурсивно добавлять заголовки ко всем файлам в указанных каталогах" +msgstr "Рекурсивно добавляет заголовки ко всем файлам в указанных каталогах." #: src/reuse/cli/annotate.py:389 -#, fuzzy msgid "Do not replace the first header in the file; just add a new one." -msgstr "не заменяйте первый заголовок в файле; просто добавьте новый" +msgstr "Не заменяйте первый заголовок в файле, просто добавьте новый." #: src/reuse/cli/annotate.py:396 -#, fuzzy msgid "Always write a .license file instead of a header inside the file." -msgstr "всегда записывайте файл .license вместо заголовка внутри файла" +msgstr "Всегда пишите файл .license вместо заголовка внутри файла." #: src/reuse/cli/annotate.py:403 #, fuzzy