From d90d0803af7548cc9620799aedc0b0de74f4ae27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Myungwoo Chun Date: Fri, 1 Sep 2017 00:48:27 +0900 Subject: [PATCH] Update Korean translation for new pot --- cms/locale/ko/LC_MESSAGES/cms.po | 201 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 108 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/cms/locale/ko/LC_MESSAGES/cms.po b/cms/locale/ko/LC_MESSAGES/cms.po index bf24537456..7e4044f8cf 100644 --- a/cms/locale/ko/LC_MESSAGES/cms.po +++ b/cms/locale/ko/LC_MESSAGES/cms.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-09 15:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-25 07:50+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-01 00:26+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-01 00:43+0900\n" "Last-Translator: Myungwoo Chun \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko\n" @@ -20,6 +20,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +msgid "Score details temporarily unavailable." +msgstr "점수 세부 사항에 일시적으로 접근 불가합니다." + +#, python-format +msgid "Subtask %d" +msgstr "부분문제 %d" + +msgid "Outcome" +msgstr "결과" + +msgid "Details" +msgstr "세부 사항" + +msgid "Execution time" +msgstr "실행 시간" + +msgid "Memory used" +msgstr "메모리 사용량" + +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + msgid "Compilation succeeded" msgstr "컴파일에 성공하였습니다." @@ -147,25 +169,6 @@ msgid "" "Your submission failed because it exited with a return code different from 0." msgstr "return 값이 0이 아니어서 제출에 실패했습니다." -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#, python-format -msgid "Subtask %d" -msgstr "부분문제 %d" - -msgid "Outcome" -msgstr "결과" - -msgid "Details" -msgstr "세부 사항" - -msgid "Execution time" -msgstr "실행 시간" - -msgid "Memory used" -msgstr "메모리 사용량" - msgid "Not correct" msgstr "틀렸습니다." @@ -325,6 +328,21 @@ msgstr[1] "총합 최대 %(max_number)d개의 %(type_pl)s를 이용할 수 있 msgid "You have no limitations on how you use them." msgstr "이들을 사용하는 데에는 제약이 없습니다." +msgid "Yes" +msgstr "예" + +msgid "No" +msgstr "아니오" + +msgid "Answered in task description" +msgstr "문제에 답이 있음" + +msgid "Invalid question" +msgstr "불가능한 질문" + +msgid "No comment" +msgstr "답할 수 없음" + msgid "Question too big!" msgstr "질문이 매우 큽니다!" @@ -370,39 +388,6 @@ msgstr "프린트 요청이 수신되었습니다." msgid "Your print job has been received." msgstr "프린트 요청이 수신되었습니다." -msgid "Compiling..." -msgstr "컴파일 중..." - -msgid "details" -msgstr "세부 사항" - -msgid "Evaluating..." -msgstr "평가 중..." - -msgid "Scoring..." -msgstr "채점 중..." - -msgid "Evaluated" -msgstr "평가가 완료되었습니다." - -msgid "Token request discarded" -msgstr "토큰 사용에 실패하였습니다." - -msgid "Your request has been discarded because you have no tokens available." -msgstr "더 이상 남은 토큰이 없어서 토큰 사용에 실패하였습니다." - -msgid "" -"Your request has been discarded because you already used a token on that " -"submission." -msgstr "" -"이미 해당 제출에 대해 토큰을 사용했기 때문에 토큰 사용에 실패하였습니다." - -msgid "Token request received" -msgstr "토큰 사용에 성공하였습니다." - -msgid "Your request has been received and applied to the submission." -msgstr "토큰이 성공적으로 사용되어 제출 결과를 확인할 수 있습니다." - #, python-format msgid "" "You have reached the maximum limit of at most %d submissions among all tasks." @@ -468,6 +453,39 @@ msgstr "제출이 완료되었습니다." msgid "Your submission has been received and is currently being evaluated." msgstr "제출이 완료되어, 지금 채점 중입니다." +msgid "Compiling..." +msgstr "컴파일 중..." + +msgid "details" +msgstr "세부 사항" + +msgid "Evaluating..." +msgstr "평가 중..." + +msgid "Scoring..." +msgstr "채점 중..." + +msgid "Evaluated" +msgstr "평가가 완료되었습니다." + +msgid "Token request discarded" +msgstr "토큰 사용에 실패하였습니다." + +msgid "Your request has been discarded because you have no tokens available." +msgstr "더 이상 남은 토큰이 없어서 토큰 사용에 실패하였습니다." + +msgid "" +"Your request has been discarded because you already used a token on that " +"submission." +msgstr "" +"이미 해당 제출에 대해 토큰을 사용했기 때문에 토큰 사용에 실패하였습니다." + +msgid "Token request received" +msgstr "토큰 사용에 성공하였습니다." + +msgid "Your request has been received and applied to the submission." +msgstr "토큰이 성공적으로 사용되어 제출 결과를 확인할 수 있습니다." + #, python-format msgid "You have reached the maximum limit of at most %d tests among all tasks." msgstr "모든 문제를 통틀어 총 %d번 이상 테스트할 수 없습니다." @@ -528,10 +546,40 @@ msgstr "실행 중..." msgid "Executed" msgstr "실행 완료" -#, python-format +#, python-brace-format msgid "{seconds:0.3f} s" msgstr "{seconds:0.3f} 초" +msgid "Communication" +msgstr "공지사항 및 질문" + +msgid "Announcements" +msgstr "공지사항" + +msgid "(no subject)" +msgstr "(주제 없음)" + +msgid "Questions" +msgstr "질문" + +msgid "Subject" +msgstr "주제" + +msgid "Text" +msgstr "질문 내용" + +msgid "Ask question" +msgstr "질문 보내기" + +msgid "Reset" +msgstr "리셋" + +msgid "no answer yet" +msgstr "아직 답변이 없습니다." + +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + #, python-format msgid "Automatic (%s)" msgstr "자동 (%s)" @@ -565,9 +613,6 @@ msgstr "비밀번호" msgid "Login" msgstr "로그인" -msgid "Reset" -msgstr "리셋" - msgid "New message" msgstr "새로운 메시지" @@ -602,9 +647,6 @@ msgstr "서버 시간:" msgid "Overview" msgstr "시험 개요" -msgid "Communication" -msgstr "공지사항 및 질문" - msgid "Statement" msgstr "문제" @@ -629,30 +671,6 @@ msgstr "is released under the" msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "GNU Affero General Public License" -msgid "Announcements" -msgstr "공지사항" - -msgid "(no subject)" -msgstr "(주제 없음)" - -msgid "Questions" -msgstr "질문" - -msgid "Subject" -msgstr "주제" - -msgid "Text" -msgstr "질문 내용" - -msgid "Ask question" -msgstr "질문 보내기" - -msgid "no answer yet" -msgstr "아직 답변이 없습니다." - -msgid "Messages" -msgstr "메시지" - msgid "Programming languages and libraries" msgstr "프로그래밍 언어 및 라이브러리" @@ -860,11 +878,11 @@ msgstr "제출 파일" msgid "Tokens" msgstr "토큰" -#, python-format +#, python-brace-format msgid "{seconds:g} second" msgstr "{seconds:g} 초" -#, python-format +#, python-brace-format msgid "{seconds:g} seconds" msgstr "{seconds:g} 초" @@ -872,12 +890,6 @@ msgstr "{seconds:g} 초" msgid "%(mb)d MiB" msgstr "%(mb)d MiB" -msgid "Yes" -msgstr "예" - -msgid "No" -msgstr "아니오" - msgid "Print" msgstr "프린트" @@ -1035,6 +1047,9 @@ msgstr "%(name)s (%(short_name)s) 제출 파일" msgid "Submit a solution" msgstr "제출하십시오" +msgid "You may submit any subset of outputs in a single submission." +msgstr "부분 제출이 가능합니다." + #, python-format msgid "You can submit %(submissions_left)s more solution(s)." msgstr "제출 가능 횟수가 %(submissions_left)s번 남았습니다."