From 9f832989cf597ca0d9b4202687b73a8831a462aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lingxi <2863878907@qq.com> Date: Sat, 21 Dec 2024 00:36:51 +0800 Subject: [PATCH 1/3] feat: concat and notend sentence setting in sentence --- packages/origine2/src/locales/en.po | 60 +++++++++++++------ packages/origine2/src/locales/ja.po | 60 +++++++++++++------ packages/origine2/src/locales/zhCn.po | 60 +++++++++++++------ .../GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx | 20 ++++++- 4 files changed, 144 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/packages/origine2/src/locales/en.po b/packages/origine2/src/locales/en.po index b735281a5..ba755ccda 100644 --- a/packages/origine2/src/locales/en.po +++ b/packages/origine2/src/locales/en.po @@ -201,10 +201,14 @@ msgstr "Rain" msgid "下雪" msgstr "Snow" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "不显示角色名" msgstr "Hide the role name" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "不继承上一句" +msgstr "" + #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/propertyEditor/WGText.tsx:22 msgid "两端对齐" msgstr "Align on both sides" @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr "Align on both sides" msgid "个字" msgstr " Words" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:57 msgid "中" msgstr "Medium" @@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "Show some texts on Full-screen" msgid "关于" msgstr "About" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:143 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:159 msgid "关联立绘" msgstr "Associated figure" @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "Create new game" #: src/pages/dashboard/GameElement.tsx:154 #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:133 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:196 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:114 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:118 #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/index.tsx:103 msgid "删除" msgstr "Delete" @@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "Outer Text" msgid "外边距" msgstr "Margin" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:58 msgid "大" msgstr "Large" @@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "Experimental fast preview" msgid "宽度" msgstr "Width" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:106 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:110 msgid "对话" msgstr "Dialogue" @@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "Export as webpage" msgid "将当前模板应用到选定的游戏" msgstr "Apply the current template to selected games" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:54 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 msgid "小" msgstr "Small" @@ -818,6 +822,10 @@ msgstr "Open mouth" msgid "当前版本" msgstr "Current version" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:142 +msgid "快速执行" +msgstr "" + #: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:170 msgid "忽略此版本" msgstr "Ignore this version" @@ -896,7 +904,7 @@ msgstr "Tip: Set the figure/background first, then apply the animation, otherwis msgid "提示:在编辑结束后,如果发现有失效的鉴赏 CG/BGM ,在 WebGAL 游戏界面的选项中选择清除全部数据以清空。" msgstr "Tip: After editing, if you find any invalid CG/BGM in the appreciation gallery, select Clear All Data in the options of the WebGAL game interface to clear them." -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:82 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:86 msgid "提示:换行符最多可达三行" msgstr "Tip: Line breaks can be up to three lines" @@ -986,10 +994,18 @@ msgstr "Sound effect file" #~ msgstr "File" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:230 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:165 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:181 msgid "文字大小" msgstr "Font size" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 +msgid "文字展示完执行下一句" +msgstr "" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 +msgid "文字展示完等待" +msgstr "" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:290 msgid "文字颜色" msgstr "Font color" @@ -1083,11 +1099,11 @@ msgstr "New template" msgid "新的游戏" msgstr "New game" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:126 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 msgid "旁白模式" msgstr "Voiceover mode" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "旁白模式,无角色名" msgstr "Voiceover mode, no role name" @@ -1125,7 +1141,7 @@ msgstr "Show figure" msgid "显示背景" msgstr "Show background" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "显示角色名" msgstr "Show role name" @@ -1278,7 +1294,7 @@ msgid "添加或切换指定位置的立绘" msgstr "Add or switch the figure at the specified position" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:223 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:124 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:128 msgid "添加新行" msgstr "Add new line" @@ -1412,7 +1428,7 @@ msgid "立绘" msgstr "Figure" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:239 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:161 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:177 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetAnimation.tsx:68 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransform.tsx:95 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransition.tsx:73 @@ -1427,7 +1443,7 @@ msgstr "Figure ID (optional)" msgid "立绘位置" msgstr "Figure position" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:153 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:169 msgid "立绘插图的ID" msgstr "ID of figure illustration" @@ -1463,6 +1479,14 @@ msgstr "End game" msgid "绝对" msgstr "Absolutely" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "继承上一句" +msgstr "" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:136 +msgid "继承模式" +msgstr "" + #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:82 msgid "编辑模板" msgstr "Edit template" @@ -1581,7 +1605,7 @@ msgstr "Delete the property {0}?" msgid "覆盖" msgstr "Coverage" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "角色名,留空以继承上句" msgstr "Role name, leave blank to inherit from previous sentence" @@ -1671,7 +1695,7 @@ msgid "语言" msgstr "Language" #: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:113 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:132 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:148 msgid "语音" msgstr "Voice" @@ -1907,7 +1931,7 @@ msgstr "Height" msgid "高斯模糊:" msgstr "Gaussian Blur:" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:53 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 msgid "默认" msgstr "Default" diff --git a/packages/origine2/src/locales/ja.po b/packages/origine2/src/locales/ja.po index 061ddb1d3..3116ad54f 100644 --- a/packages/origine2/src/locales/ja.po +++ b/packages/origine2/src/locales/ja.po @@ -201,10 +201,14 @@ msgstr "雨" msgid "下雪" msgstr "雪" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "不显示角色名" msgstr "キャラクター名は設定不可" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "不继承上一句" +msgstr "" + #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/propertyEditor/WGText.tsx:22 msgid "两端对齐" msgstr "両端揃え" @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr "両端揃え" msgid "个字" msgstr " ワード" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:57 msgid "中" msgstr "中央" @@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "全画面画面でテキストを表示する。独白やシーンの導 msgid "关于" msgstr "About" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:143 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:159 msgid "关联立绘" msgstr "関連する立ち絵" @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "新しいゲームを作成" #: src/pages/dashboard/GameElement.tsx:154 #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:133 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:196 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:114 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:118 #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/index.tsx:103 msgid "删除" msgstr "削除" @@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "外側テキスト" msgid "外边距" msgstr "マージン" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:58 msgid "大" msgstr "大きい" @@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "実験的な高速プレビュー" msgid "宽度" msgstr "幅" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:106 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:110 msgid "对话" msgstr "ダイアログ" @@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "ウェブとしてエクスポート" msgid "将当前模板应用到选定的游戏" msgstr "選択したゲームに現在のテンプレートを適用する" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:54 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 msgid "小" msgstr "小さい" @@ -818,6 +822,10 @@ msgstr "開いた口" msgid "当前版本" msgstr "現在のバージョン" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:142 +msgid "快速执行" +msgstr "" + #: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:170 msgid "忽略此版本" msgstr "このバージョンを無視する" @@ -896,7 +904,7 @@ msgstr "ヒント: 最初に立ち絵の描画/背景を設定してから、ア msgid "提示:在编辑结束后,如果发现有失效的鉴赏 CG/BGM ,在 WebGAL 游戏界面的选项中选择清除全部数据以清空。" msgstr "ヒント: 編集後に無効なCG/BGMが見つかった場合は、WebGALゲームインターフェイスのオプションで[すべてのデータを消去]を選択して消去" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:82 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:86 msgid "提示:换行符最多可达三行" msgstr "ヒント:改行は三行まで可能" @@ -986,10 +994,18 @@ msgstr "効果音ファイル" #~ msgstr "ファイル" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:230 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:165 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:181 msgid "文字大小" msgstr "文字サイズ" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 +msgid "文字展示完执行下一句" +msgstr "" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 +msgid "文字展示完等待" +msgstr "" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:290 msgid "文字颜色" msgstr "文字色" @@ -1083,11 +1099,11 @@ msgstr "新しいテンプレート" msgid "新的游戏" msgstr "新しいゲーム" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:126 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 msgid "旁白模式" msgstr "ナレーションモード" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "旁白模式,无角色名" msgstr "キャラクター名は設定不可" @@ -1125,7 +1141,7 @@ msgstr "立ち絵を表示" msgid "显示背景" msgstr "背景画像を表示" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "显示角色名" msgstr "キャラクター名を設定" @@ -1278,7 +1294,7 @@ msgid "添加或切换指定位置的立绘" msgstr "指定位置の立ち絵を追加または切り替える" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:223 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:124 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:128 msgid "添加新行" msgstr "新しい行を追加" @@ -1412,7 +1428,7 @@ msgid "立绘" msgstr "Figure" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:239 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:161 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:177 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetAnimation.tsx:68 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransform.tsx:95 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransition.tsx:73 @@ -1427,7 +1443,7 @@ msgstr "立ち絵ID(オプション)" msgid "立绘位置" msgstr "描画位置" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:153 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:169 msgid "立绘插图的ID" msgstr "関連する立ち絵のID" @@ -1463,6 +1479,14 @@ msgstr "ゲーム終了" msgid "绝对" msgstr "絶対" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "继承上一句" +msgstr "" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:136 +msgid "继承模式" +msgstr "" + #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:82 msgid "编辑模板" msgstr "テンプレートを編集" @@ -1581,7 +1605,7 @@ msgstr "プロパティ{0}を削除しますか?" msgid "覆盖" msgstr "カバレッジ" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "角色名,留空以继承上句" msgstr "キャラクター名を空白のままにすると前の文から継承" @@ -1671,7 +1695,7 @@ msgid "语言" msgstr "言語" #: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:113 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:132 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:148 msgid "语音" msgstr "ボイス" @@ -1907,7 +1931,7 @@ msgstr "高さ" msgid "高斯模糊:" msgstr "ぼかし:" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:53 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 msgid "默认" msgstr "デフォルト" diff --git a/packages/origine2/src/locales/zhCn.po b/packages/origine2/src/locales/zhCn.po index 88b657a8b..2ddbfc1d8 100644 --- a/packages/origine2/src/locales/zhCn.po +++ b/packages/origine2/src/locales/zhCn.po @@ -217,10 +217,14 @@ msgstr "下雨" msgid "下雪" msgstr "下雪" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "不显示角色名" msgstr "不显示角色名" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "不继承上一句" +msgstr "不继承上一句" + #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/propertyEditor/WGText.tsx:22 msgid "两端对齐" msgstr "两端对齐" @@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "两端对齐" msgid "个字" msgstr "个字" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:57 msgid "中" msgstr "中" @@ -377,7 +381,7 @@ msgstr "全屏显示一段文字,用于独白或引出场景" msgid "关于" msgstr "关于" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:143 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:159 msgid "关联立绘" msgstr "关联立绘" @@ -486,7 +490,7 @@ msgstr "创建新游戏" #: src/pages/dashboard/GameElement.tsx:154 #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:133 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:196 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:114 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:118 #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/index.tsx:103 msgid "删除" msgstr "删除" @@ -651,7 +655,7 @@ msgstr "外层文本" msgid "外边距" msgstr "外边距" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:58 msgid "大" msgstr "大" @@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "实验性快速预览" msgid "宽度" msgstr "宽度" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:106 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:110 msgid "对话" msgstr "对话" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "导出为网页" msgid "将当前模板应用到选定的游戏" msgstr "将当前模板应用到选定的游戏" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:54 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 msgid "小" msgstr "小" @@ -838,6 +842,10 @@ msgstr "张开嘴" msgid "当前版本" msgstr "当前版本" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:142 +msgid "快速执行" +msgstr "快速执行" + #: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:170 msgid "忽略此版本" msgstr "忽略此版本" @@ -916,7 +924,7 @@ msgstr "提示:先设置立绘/背景,再应用动画,否则找不到目 msgid "提示:在编辑结束后,如果发现有失效的鉴赏 CG/BGM ,在 WebGAL 游戏界面的选项中选择清除全部数据以清空。" msgstr "提示:在编辑结束后,如果发现有失效的鉴赏 CG/BGM ,在 WebGAL 游戏界面的选项中选择清除全部数据以清空。" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:82 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:86 msgid "提示:换行符最多可达三行" msgstr "提示:换行符最多可达三行" @@ -1006,10 +1014,18 @@ msgstr "效果音文件" #~ msgstr "文件" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:230 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:165 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:181 msgid "文字大小" msgstr "文字大小" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 +msgid "文字展示完执行下一句" +msgstr "文字展示完执行下一句" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 +msgid "文字展示完等待" +msgstr "文字展示完等待" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:290 msgid "文字颜色" msgstr "文字颜色" @@ -1103,11 +1119,11 @@ msgstr "新的模板" msgid "新的游戏" msgstr "新的游戏" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:126 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 msgid "旁白模式" msgstr "旁白模式" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "旁白模式,无角色名" msgstr "旁白模式,无角色名" @@ -1145,7 +1161,7 @@ msgstr "显示立绘" msgid "显示背景" msgstr "显示背景" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "显示角色名" msgstr "显示角色名" @@ -1298,7 +1314,7 @@ msgid "添加或切换指定位置的立绘" msgstr "添加或切换指定位置的立绘" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:223 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:124 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:128 msgid "添加新行" msgstr "添加新行" @@ -1432,7 +1448,7 @@ msgid "立绘" msgstr "立绘" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:239 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:161 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:177 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetAnimation.tsx:68 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransform.tsx:95 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransition.tsx:73 @@ -1447,7 +1463,7 @@ msgstr "立绘ID(可选)" msgid "立绘位置" msgstr "立绘位置" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:153 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:169 msgid "立绘插图的ID" msgstr "立绘插图的ID" @@ -1483,6 +1499,14 @@ msgstr "结束游戏" msgid "绝对" msgstr "绝对" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "继承上一句" +msgstr "继承上一句" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:136 +msgid "继承模式" +msgstr "继承模式" + #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:82 msgid "编辑模板" msgstr "编辑模板" @@ -1601,7 +1625,7 @@ msgstr "要删除属性{0}吗?" msgid "覆盖" msgstr "覆盖" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "角色名,留空以继承上句" msgstr "角色名,留空以继承上句" @@ -1691,7 +1715,7 @@ msgid "语言" msgstr "语言" #: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:113 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:132 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:148 msgid "语音" msgstr "语音" @@ -1927,7 +1951,7 @@ msgstr "高度" msgid "高斯模糊:" msgstr "高斯模糊:" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:53 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 msgid "默认" msgstr "默认" diff --git a/packages/origine2/src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx b/packages/origine2/src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx index 2090e78d5..d2b8b9661 100644 --- a/packages/origine2/src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx +++ b/packages/origine2/src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx @@ -30,6 +30,8 @@ export default function Say(props: ISentenceEditorProps) { [ "right", t`右侧立绘` ], [ "id", t`使用立绘ID` ], ]); + const isConcat = useValue(!!getArgByKey(props.sentence, 'concat')); // 是否是继承语句 + const isNotend = useValue(!!getArgByKey(props.sentence, 'notend')); // 是否有 notend 参数 useEffect(() => { /** @@ -71,10 +73,12 @@ export default function Say(props: ISentenceEditorProps) { const pos = figurePosition.value !== "" ? ` -${figurePosition.value}` : ""; const idStr = figureId.value !== "" ? ` -figureId=${figureId.value}` : ""; const commitValue = currentValue.value.map(e=>e.replaceAll('\n','|')); + const isConcatStr = isConcat.value ? ' -concat' : ''; + const isNotendStr = isNotend.value ? ' -notend' : ''; if(figurePosition.value === "id"){ - props.onSubmit(`${isNoSpeaker.value ? "" : currentSpeaker.value}${isNoSpeaker.value || currentSpeaker.value !== "" ? ":" : ""}${commitValue.join("|")}${vocal.value === "" ? "" : " -" + vocal.value} -fontSize=${selectedFontSize}${pos}${idStr};`); + props.onSubmit(`${isNoSpeaker.value ? "" : currentSpeaker.value}${isNoSpeaker.value || currentSpeaker.value !== "" ? ":" : ""}${commitValue.join("|")}${vocal.value === "" ? "" : " -" + vocal.value}${isConcatStr}${isNotendStr} -fontSize=${selectedFontSize}${pos}${idStr};`); } else { - props.onSubmit(`${isNoSpeaker.value ? "" : currentSpeaker.value}${isNoSpeaker.value || currentSpeaker.value !== "" ? ":" : ""}${commitValue.join("|")}${vocal.value === "" ? "" : " -" + vocal.value} -fontSize=${selectedFontSize}${pos};`); + props.onSubmit(`${isNoSpeaker.value ? "" : currentSpeaker.value}${isNoSpeaker.value || currentSpeaker.value !== "" ? ":" : ""}${commitValue.join("|")}${vocal.value === "" ? "" : " -" + vocal.value}${isConcatStr}${isNotendStr} -fontSize=${selectedFontSize}${pos};`); } }; @@ -129,6 +133,18 @@ export default function Say(props: ISentenceEditorProps) { submit(); }} onText={t`不显示角色名`} offText={t`显示角色名`} isChecked={isNoSpeaker.value}/> + + { + isConcat.set(newValue); + submit(); + }} onText={t`继承上一句`} offText={t`不继承上一句`} isChecked={isConcat.value}/> + + + { + isNotend.set(newValue); + submit(); + }} onText={t`文字展示完执行下一句`} offText={t`文字展示完等待`} isChecked={isNotend.value}/> + <> {vocal.value !== "" ? `${vocal.value}\u00a0\u00a0` : ""} From 7ad4be71eb0f85946559f1e1c41e0c9c5810169c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lingxi <2863878907@qq.com> Date: Sun, 22 Dec 2024 14:49:48 +0800 Subject: [PATCH 2/3] i18: update --- packages/origine2/src/locales/en.po | 98 +++++++++++++++------------ packages/origine2/src/locales/ja.po | 90 ++++++++++++------------ packages/origine2/src/locales/zhCn.po | 98 +++++++++++++++------------ 3 files changed, 157 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/packages/origine2/src/locales/en.po b/packages/origine2/src/locales/en.po index 2763312dd..078733ab5 100644 --- a/packages/origine2/src/locales/en.po +++ b/packages/origine2/src/locales/en.po @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Snow" msgid "不可选项" msgstr "" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "不显示角色名" msgstr "Hide the role name" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Align on both sides" msgid "个字" msgstr " Words" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:57 msgid "中" msgstr "Medium" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Show some texts on Full-screen" msgid "关于" msgstr "About" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:143 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:159 msgid "关联立绘" msgstr "Associated figure" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Hide the figure" msgid "关闭背景" msgstr "Hide the background" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:31 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:42 msgid "内层文本" msgstr "Inner Text" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Create new game" #: src/pages/dashboard/GameElement.tsx:154 #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:133 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:196 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:114 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:118 #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/index.tsx:103 msgid "删除" msgstr "Delete" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Scenes and branches" msgid "场景文件" msgstr "Scene file" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:30 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:41 msgid "外层文本" msgstr "Outer Text" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Outer Text" msgid "外边距" msgstr "Margin" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:58 msgid "大" msgstr "Large" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Experimental fast preview" msgid "宽度" msgstr "Width" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:106 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:110 msgid "对话" msgstr "Dialogue" @@ -729,15 +729,15 @@ msgstr "Export as webpage" msgid "将当前模板应用到选定的游戏" msgstr "Apply the current template to selected games" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:54 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 msgid "小" msgstr "Small" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:35 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:46 msgid "小头像图像" msgstr "Mini avatar image" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:34 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:45 msgid "小头像容器" msgstr "Mini avatar container" @@ -834,6 +834,10 @@ msgstr "Open mouth" msgid "当前版本" msgstr "Current version" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:142 +msgid "快速执行" +msgstr "" + #: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:170 msgid "忽略此版本" msgstr "Ignore this version" @@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "Tip: Set the figure/background first, then apply the animation, otherwis msgid "提示:在编辑结束后,如果发现有失效的鉴赏 CG/BGM ,在 WebGAL 游戏界面的选项中选择清除全部数据以清空。" msgstr "Tip: After editing, if you find any invalid CG/BGM in the appreciation gallery, select Clear All Data in the options of the WebGAL game interface to clear them." -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:82 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:86 msgid "提示:换行符最多可达三行" msgstr "Tip: Line breaks can be up to three lines" @@ -1002,10 +1006,18 @@ msgstr "Sound effect file" #~ msgstr "File" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:230 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:165 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:181 msgid "文字大小" msgstr "Font size" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 +msgid "文字展示完执行下一句" +msgstr "" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 +msgid "文字展示完等待" +msgstr "" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:290 msgid "文字颜色" msgstr "Font color" @@ -1018,20 +1030,20 @@ msgstr "Text alignment" msgid "文本显示" msgstr "Text display" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:24 -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:27 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:34 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:37 msgid "文本框" msgstr "Text Box" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:28 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:39 msgid "文本框(小头像关闭时)" msgstr "Textbox (when avatar is closed)" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:39 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:50 msgid "文本框文本" msgstr "Text Box Text" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:29 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:40 msgid "文本框背景" msgstr "Text Box Background" @@ -1099,11 +1111,11 @@ msgstr "New template" msgid "新的游戏" msgstr "New game" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:126 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 msgid "旁白模式" msgstr "Voiceover mode" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "旁白模式,无角色名" msgstr "Voiceover mode, no role name" @@ -1141,7 +1153,7 @@ msgstr "Show figure" msgid "显示背景" msgstr "Show background" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "显示角色名" msgstr "Show role name" @@ -1179,24 +1191,24 @@ msgstr "Execute next sentence after this" msgid "本句执行后等待" msgstr "Wait after this sentence" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:55 -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:58 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:20 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:23 msgid "标题" msgstr "Title" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:62 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:27 msgid "标题备用背景" msgstr "Title Alternate Background" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:60 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:25 msgid "标题按钮" msgstr "Title Button" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:59 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:24 msgid "标题按钮列表" msgstr "Title Button List" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:61 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:26 msgid "标题按钮文字" msgstr "Title Button Text" @@ -1294,7 +1306,7 @@ msgid "添加或切换指定位置的立绘" msgstr "Add or switch the figure at the specified position" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:223 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:124 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:128 msgid "添加新行" msgstr "Add new line" @@ -1428,7 +1440,7 @@ msgid "立绘" msgstr "Figure" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:239 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:161 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:177 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetAnimation.tsx:68 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransform.tsx:95 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransition.tsx:73 @@ -1443,7 +1455,7 @@ msgstr "Figure ID (optional)" msgid "立绘位置" msgstr "Figure position" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:153 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:169 msgid "立绘插图的ID" msgstr "ID of figure illustration" @@ -1605,7 +1617,7 @@ msgstr "Delete the property {0}?" msgid "覆盖" msgstr "Coverage" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "角色名,留空以继承上句" msgstr "Role name, leave blank to inherit from previous sentence" @@ -1613,23 +1625,23 @@ msgstr "Role name, leave blank to inherit from previous sentence" msgid "角色名,留空以继承上句:对话;" msgstr "Role name, leave blank to inherit from previous sentence: Dialogue;" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:38 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:49 msgid "角色名内层文本" msgstr "Role Name Inner Text" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:37 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:48 msgid "角色名外层文本" msgstr "Role Name Outer Text" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:36 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:47 msgid "角色名容器" msgstr "Role Name Container" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:32 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:43 msgid "角色名文本框" msgstr "Role Name Text Box" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:33 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:44 msgid "角色名文本框背景" msgstr "Role Name Text Box Background" @@ -1695,7 +1707,7 @@ msgid "语言" msgstr "Language" #: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:113 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:132 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:148 msgid "语音" msgstr "Voice" @@ -1800,11 +1812,11 @@ msgid "选择预设目标" msgstr "Choose Preset Target" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Choose.tsx:59 -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:44 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:64 msgid "选项" msgstr "Option" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:47 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:67 msgid "选项列表" msgstr "Selection List" @@ -1812,15 +1824,15 @@ msgstr "Selection List" msgid "选项名称" msgstr "Option Name" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:48 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:68 msgid "选项按钮" msgstr "Selection Button" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:49 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:69 msgid "选项按钮(禁用)" msgstr "Selection Button (disabled)" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:50 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:70 msgid "选项按钮外层" msgstr "Selection Button Wrapper" @@ -1931,7 +1943,7 @@ msgstr "Height" msgid "高斯模糊:" msgstr "Gaussian Blur:" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:53 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 msgid "默认" msgstr "Default" diff --git a/packages/origine2/src/locales/ja.po b/packages/origine2/src/locales/ja.po index 030915ece..72c492954 100644 --- a/packages/origine2/src/locales/ja.po +++ b/packages/origine2/src/locales/ja.po @@ -201,7 +201,11 @@ msgstr "雨" msgid "下雪" msgstr "雪" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:58 +msgid "不可选项" +msgstr "" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "不显示角色名" msgstr "キャラクター名は設定不可" @@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "両端揃え" msgid "个字" msgstr " ワード" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:57 msgid "中" msgstr "中央" @@ -361,7 +365,7 @@ msgstr "全画面画面でテキストを表示する。独白やシーンの導 msgid "关于" msgstr "About" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:143 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:159 msgid "关联立绘" msgstr "関連する立ち絵" @@ -389,7 +393,7 @@ msgstr "立ち絵を非表示" msgid "关闭背景" msgstr "背景画像を非表示" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:31 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:42 msgid "内层文本" msgstr "内側テキスト" @@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "新しいゲームを作成" #: src/pages/dashboard/GameElement.tsx:154 #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:133 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:196 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:114 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:118 #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/index.tsx:103 msgid "删除" msgstr "削除" @@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "シーンとブランチ" msgid "场景文件" msgstr "シーンファイル" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:30 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:41 msgid "外层文本" msgstr "外側テキスト" @@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "外側テキスト" msgid "外边距" msgstr "マージン" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:58 msgid "大" msgstr "大きい" @@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "実験的な高速プレビュー" msgid "宽度" msgstr "幅" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:106 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:110 msgid "对话" msgstr "ダイアログ" @@ -725,15 +729,15 @@ msgstr "ウェブとしてエクスポート" msgid "将当前模板应用到选定的游戏" msgstr "選択したゲームに現在のテンプレートを適用する" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:54 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 msgid "小" msgstr "小さい" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:35 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:46 msgid "小头像图像" msgstr "アバター画像" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:34 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:45 msgid "小头像容器" msgstr "アバターコンテナ" @@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "ヒント: 最初に立ち絵の描画/背景を設定してから、ア msgid "提示:在编辑结束后,如果发现有失效的鉴赏 CG/BGM ,在 WebGAL 游戏界面的选项中选择清除全部数据以清空。" msgstr "ヒント: 編集後に無効なCG/BGMが見つかった場合は、WebGALゲームインターフェイスのオプションで[すべてのデータを消去]を選択して消去" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:82 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:86 msgid "提示:换行符最多可达三行" msgstr "ヒント:改行は三行まで可能" @@ -1002,7 +1006,7 @@ msgstr "効果音ファイル" #~ msgstr "ファイル" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:230 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:165 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:181 msgid "文字大小" msgstr "文字サイズ" @@ -1026,20 +1030,20 @@ msgstr "テキストの配置" msgid "文本显示" msgstr "テキストボックス" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:24 -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:27 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:34 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:37 msgid "文本框" msgstr "テキストボックス" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:28 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:39 msgid "文本框(小头像关闭时)" msgstr "テキストボックス(アバターが閉じている場合)" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:39 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:50 msgid "文本框文本" msgstr "テキストボックスのテキスト" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:29 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:40 msgid "文本框背景" msgstr "テキストボックスの背景" @@ -1107,11 +1111,11 @@ msgstr "新しいテンプレート" msgid "新的游戏" msgstr "新しいゲーム" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:126 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 msgid "旁白模式" msgstr "ナレーションモード" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "旁白模式,无角色名" msgstr "キャラクター名は設定不可" @@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "立ち絵を表示" msgid "显示背景" msgstr "背景画像を表示" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "显示角色名" msgstr "キャラクター名を設定" @@ -1187,24 +1191,24 @@ msgstr "この文が実行された後、次の文を実行" msgid "本句执行后等待" msgstr "この文が実行されるのを待つ" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:55 -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:58 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:20 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:23 msgid "标题" msgstr "タイトル" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:62 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:27 msgid "标题备用背景" msgstr "タイトル代替背景" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:60 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:25 msgid "标题按钮" msgstr "タイトルボタン" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:59 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:24 msgid "标题按钮列表" msgstr "タイトルボタンリスト" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:61 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:26 msgid "标题按钮文字" msgstr "タイトルボタンテキスト" @@ -1302,7 +1306,7 @@ msgid "添加或切换指定位置的立绘" msgstr "指定位置の立ち絵を追加または切り替える" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:223 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:124 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:128 msgid "添加新行" msgstr "新しい行を追加" @@ -1436,7 +1440,7 @@ msgid "立绘" msgstr "Figure" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:239 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:161 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:177 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetAnimation.tsx:68 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransform.tsx:95 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransition.tsx:73 @@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr "立ち絵ID(オプション)" msgid "立绘位置" msgstr "描画位置" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:153 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:169 msgid "立绘插图的ID" msgstr "関連する立ち絵のID" @@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "プロパティ{0}を削除しますか?" msgid "覆盖" msgstr "カバレッジ" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "角色名,留空以继承上句" msgstr "キャラクター名を空白のままにすると前の文から継承" @@ -1621,23 +1625,23 @@ msgstr "キャラクター名を空白のままにすると前の文から継承 msgid "角色名,留空以继承上句:对话;" msgstr "キャラクター名を空白のままにすると前の文から継承;ダイアログ;" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:38 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:49 msgid "角色名内层文本" msgstr "キャラクター名内側テキスト" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:37 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:48 msgid "角色名外层文本" msgstr "キャラクター名外側テキスト" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:36 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:47 msgid "角色名容器" msgstr "キャラクター名コンテナ" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:32 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:43 msgid "角色名文本框" msgstr "キャラクター名テキストボックス" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:33 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:44 msgid "角色名文本框背景" msgstr "キャラクター名テキストボックスの背景" @@ -1703,7 +1707,7 @@ msgid "语言" msgstr "言語" #: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:113 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:132 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:148 msgid "语音" msgstr "ボイス" @@ -1808,11 +1812,11 @@ msgid "选择预设目标" msgstr "事前設定されたターゲットを選択" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Choose.tsx:59 -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:44 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:64 msgid "选项" msgstr "選択肢を設定" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:47 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:67 msgid "选项列表" msgstr "選択肢リスト" @@ -1820,15 +1824,15 @@ msgstr "選択肢リスト" msgid "选项名称" msgstr "選択肢を設定" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:48 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:68 msgid "选项按钮" msgstr "選択肢ボタン" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:49 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:69 msgid "选项按钮(禁用)" msgstr "選択肢ボタン(無効状態)" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:50 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:70 msgid "选项按钮外层" msgstr "選択肢ボタン外層" @@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "高さ" msgid "高斯模糊:" msgstr "ぼかし:" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:53 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 msgid "默认" msgstr "デフォルト" diff --git a/packages/origine2/src/locales/zhCn.po b/packages/origine2/src/locales/zhCn.po index afd5a0b9f..e1d0da008 100644 --- a/packages/origine2/src/locales/zhCn.po +++ b/packages/origine2/src/locales/zhCn.po @@ -217,7 +217,11 @@ msgstr "下雨" msgid "下雪" msgstr "下雪" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:58 +msgid "不可选项" +msgstr "不可选项" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "不显示角色名" msgstr "不显示角色名" @@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "两端对齐" msgid "个字" msgstr "个字" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:57 msgid "中" msgstr "中" @@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "全屏显示一段文字,用于独白或引出场景" msgid "关于" msgstr "关于" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:143 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:159 msgid "关联立绘" msgstr "关联立绘" @@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "关闭立绘" msgid "关闭背景" msgstr "关闭背景" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:31 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:42 msgid "内层文本" msgstr "内层文本" @@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "创建新游戏" #: src/pages/dashboard/GameElement.tsx:154 #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:133 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:196 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:114 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:118 #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/index.tsx:103 msgid "删除" msgstr "删除" @@ -651,7 +655,7 @@ msgstr "场景与分支" msgid "场景文件" msgstr "场景文件" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:30 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:41 msgid "外层文本" msgstr "外层文本" @@ -659,7 +663,7 @@ msgstr "外层文本" msgid "外边距" msgstr "外边距" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:58 msgid "大" msgstr "大" @@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "实验性快速预览" msgid "宽度" msgstr "宽度" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:106 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:110 msgid "对话" msgstr "对话" @@ -745,15 +749,15 @@ msgstr "导出为网页" msgid "将当前模板应用到选定的游戏" msgstr "将当前模板应用到选定的游戏" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:54 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:56 msgid "小" msgstr "小" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:35 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:46 msgid "小头像图像" msgstr "小头像图像" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:34 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:45 msgid "小头像容器" msgstr "小头像容器" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "提示:先设置立绘/背景,再应用动画,否则找不到目 msgid "提示:在编辑结束后,如果发现有失效的鉴赏 CG/BGM ,在 WebGAL 游戏界面的选项中选择清除全部数据以清空。" msgstr "提示:在编辑结束后,如果发现有失效的鉴赏 CG/BGM ,在 WebGAL 游戏界面的选项中选择清除全部数据以清空。" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:82 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:86 msgid "提示:换行符最多可达三行" msgstr "提示:换行符最多可达三行" @@ -1022,10 +1026,18 @@ msgstr "效果音文件" #~ msgstr "文件" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:230 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:165 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:181 msgid "文字大小" msgstr "文字大小" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 +msgid "文字展示完执行下一句" +msgstr "文字展示完执行下一句" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 +msgid "文字展示完等待" +msgstr "文字展示完等待" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:290 msgid "文字颜色" msgstr "文字颜色" @@ -1038,20 +1050,20 @@ msgstr "文本对齐" msgid "文本显示" msgstr "文本显示" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:24 -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:27 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:34 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:37 msgid "文本框" msgstr "文本框" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:28 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:39 msgid "文本框(小头像关闭时)" msgstr "文本框(小头像关闭时)" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:39 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:50 msgid "文本框文本" msgstr "文本框文本" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:29 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:40 msgid "文本框背景" msgstr "文本框背景" @@ -1119,11 +1131,11 @@ msgstr "新的模板" msgid "新的游戏" msgstr "新的游戏" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:126 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 msgid "旁白模式" msgstr "旁白模式" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "旁白模式,无角色名" msgstr "旁白模式,无角色名" @@ -1161,7 +1173,7 @@ msgstr "显示立绘" msgid "显示背景" msgstr "显示背景" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:130 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "显示角色名" msgstr "显示角色名" @@ -1199,24 +1211,24 @@ msgstr "本句执行后执行下一句" msgid "本句执行后等待" msgstr "本句执行后等待" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:55 -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:58 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:20 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:23 msgid "标题" msgstr "标题" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:62 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:27 msgid "标题备用背景" msgstr "标题备用背景" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:60 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:25 msgid "标题按钮" msgstr "标题按钮" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:59 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:24 msgid "标题按钮列表" msgstr "标题按钮列表" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:61 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:26 msgid "标题按钮文字" msgstr "标题按钮文字" @@ -1314,7 +1326,7 @@ msgid "添加或切换指定位置的立绘" msgstr "添加或切换指定位置的立绘" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:223 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:124 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:128 msgid "添加新行" msgstr "添加新行" @@ -1448,7 +1460,7 @@ msgid "立绘" msgstr "立绘" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:239 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:161 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:177 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetAnimation.tsx:68 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransform.tsx:95 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/SetTransition.tsx:73 @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgstr "立绘ID(可选)" msgid "立绘位置" msgstr "立绘位置" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:153 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:169 msgid "立绘插图的ID" msgstr "立绘插图的ID" @@ -1625,7 +1637,7 @@ msgstr "要删除属性{0}吗?" msgid "覆盖" msgstr "覆盖" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:91 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:95 msgid "角色名,留空以继承上句" msgstr "角色名,留空以继承上句" @@ -1633,23 +1645,23 @@ msgstr "角色名,留空以继承上句" msgid "角色名,留空以继承上句:对话;" msgstr "角色名,留空以继承上句:对话;" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:38 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:49 msgid "角色名内层文本" msgstr "角色名内层文本" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:37 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:48 msgid "角色名外层文本" msgstr "角色名外层文本" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:36 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:47 msgid "角色名容器" msgstr "角色名容器" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:32 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:43 msgid "角色名文本框" msgstr "角色名文本框" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:33 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:44 msgid "角色名文本框背景" msgstr "角色名文本框背景" @@ -1715,7 +1727,7 @@ msgid "语言" msgstr "语言" #: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:113 -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:132 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:148 msgid "语音" msgstr "语音" @@ -1820,11 +1832,11 @@ msgid "选择预设目标" msgstr "选择预设目标" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Choose.tsx:59 -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:44 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:64 msgid "选项" msgstr "选项" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:47 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:67 msgid "选项列表" msgstr "选项列表" @@ -1832,15 +1844,15 @@ msgstr "选项列表" msgid "选项名称" msgstr "选项名称" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:48 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:68 msgid "选项按钮" msgstr "选项按钮" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:49 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:69 msgid "选项按钮(禁用)" msgstr "选项按钮(禁用)" -#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:50 +#: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:70 msgid "选项按钮外层" msgstr "选项按钮外层" @@ -1951,7 +1963,7 @@ msgstr "高度" msgid "高斯模糊:" msgstr "高斯模糊:" -#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:53 +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:55 msgid "默认" msgstr "默认" From 9f326de462094d2791885bb9bcee60bbd2b4bc42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mahiru Date: Thu, 26 Dec 2024 20:47:23 +0800 Subject: [PATCH 3/3] adjust text and translations --- packages/origine2/src/locales/en.po | 42 +++++++++++++------ packages/origine2/src/locales/ja.po | 42 +++++++++++++------ packages/origine2/src/locales/zhCn.po | 32 ++++++++++---- .../GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx | 6 +-- 4 files changed, 85 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/packages/origine2/src/locales/en.po b/packages/origine2/src/locales/en.po index 078733ab5..67473bbbf 100644 --- a/packages/origine2/src/locales/en.po +++ b/packages/origine2/src/locales/en.po @@ -203,15 +203,19 @@ msgstr "Snow" #: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:58 msgid "不可选项" -msgstr "" +msgstr "Not selectable item" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "不拼接先前文本框内的语句" +msgstr "No concat with previous text" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "不显示角色名" msgstr "Hide the role name" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 -msgid "不继承上一句" -msgstr "" +#~ msgid "不继承上一句" +#~ msgstr "" #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/propertyEditor/WGText.tsx:22 msgid "两端对齐" @@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "Transform" #: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:58 msgid "可选项" -msgstr "" +msgstr "Selectable options" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:52 msgid "右侧" @@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "Dialogue" #: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:57 msgid "对话框文字" -msgstr "" +msgstr "Text in Textbox" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/GetUserInput.tsx:32 msgid "对话框标题" @@ -835,8 +839,8 @@ msgid "当前版本" msgstr "Current version" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:142 -msgid "快速执行" -msgstr "" +#~ msgid "快速执行" +#~ msgstr "" #: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:170 msgid "忽略此版本" @@ -874,6 +878,14 @@ msgstr "Execute to this sentence" msgid "扩展名" msgstr "Extension name" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "拼接先前文本框内的语句" +msgstr "Concat the sentences with previous text" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:136 +msgid "拼接模式" +msgstr "Concat mode" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeBg.tsx:88 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeBg.tsx:91 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:259 @@ -1012,11 +1024,11 @@ msgstr "Font size" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 msgid "文字展示完执行下一句" -msgstr "" +msgstr "Text display complete, execute next sentence" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 msgid "文字展示完等待" -msgstr "" +msgstr "Text display complete, wait" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:290 msgid "文字颜色" @@ -1026,6 +1038,10 @@ msgstr "Font color" msgid "文本对齐" msgstr "Text alignment" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:142 +msgid "文本展示后连续执行" +msgstr "Text display and continuous execution" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/index.tsx:204 msgid "文本显示" msgstr "Text display" @@ -1492,12 +1508,12 @@ msgid "绝对" msgstr "Absolutely" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 -msgid "继承上一句" -msgstr "" +#~ msgid "继承上一句" +#~ msgstr "" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:136 -msgid "继承模式" -msgstr "" +#~ msgid "继承模式" +#~ msgstr "" #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:82 msgid "编辑模板" diff --git a/packages/origine2/src/locales/ja.po b/packages/origine2/src/locales/ja.po index 72c492954..a67449ab1 100644 --- a/packages/origine2/src/locales/ja.po +++ b/packages/origine2/src/locales/ja.po @@ -203,15 +203,19 @@ msgstr "雪" #: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:58 msgid "不可选项" -msgstr "" +msgstr "選択できない選択肢" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "不拼接先前文本框内的语句" +msgstr "前のテキストボックス内の文を結合しない" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "不显示角色名" msgstr "キャラクター名は設定不可" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 -msgid "不继承上一句" -msgstr "" +#~ msgid "不继承上一句" +#~ msgstr "" #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/propertyEditor/WGText.tsx:22 msgid "两端对齐" @@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "トランスフォーム" #: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:58 msgid "可选项" -msgstr "" +msgstr "選択可能な選択肢" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:52 msgid "右侧" @@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "ダイアログ" #: src/pages/templateEditor/TemplateEditorSidebar/ComponentTree/ComponentTree.tsx:57 msgid "对话框文字" -msgstr "" +msgstr "ダイアログテキスト" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/GetUserInput.tsx:32 msgid "对话框标题" @@ -835,8 +839,8 @@ msgid "当前版本" msgstr "現在のバージョン" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:142 -msgid "快速执行" -msgstr "" +#~ msgid "快速执行" +#~ msgstr "" #: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:170 msgid "忽略此版本" @@ -874,6 +878,14 @@ msgstr "この文まで実行" msgid "扩展名" msgstr "拡張子" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "拼接先前文本框内的语句" +msgstr "前のテキストボックスの内容をつなげる" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:136 +msgid "拼接模式" +msgstr "連結モード" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeBg.tsx:88 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeBg.tsx:91 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:259 @@ -1012,11 +1024,11 @@ msgstr "文字サイズ" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 msgid "文字展示完执行下一句" -msgstr "" +msgstr "テキスト表示完了後、次の文を実行" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:146 msgid "文字展示完等待" -msgstr "" +msgstr "テキスト表示完了待ち" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Intro.tsx:290 msgid "文字颜色" @@ -1026,6 +1038,10 @@ msgstr "文字色" msgid "文本对齐" msgstr "テキストの配置" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:142 +msgid "文本展示后连续执行" +msgstr "テキスト表示後連続実行" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/index.tsx:204 msgid "文本显示" msgstr "テキストボックス" @@ -1492,12 +1508,12 @@ msgid "绝对" msgstr "絶対" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 -msgid "继承上一句" -msgstr "" +#~ msgid "继承上一句" +#~ msgstr "" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:136 -msgid "继承模式" -msgstr "" +#~ msgid "继承模式" +#~ msgstr "" #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:82 msgid "编辑模板" diff --git a/packages/origine2/src/locales/zhCn.po b/packages/origine2/src/locales/zhCn.po index e1d0da008..7efbf4961 100644 --- a/packages/origine2/src/locales/zhCn.po +++ b/packages/origine2/src/locales/zhCn.po @@ -221,13 +221,17 @@ msgstr "下雪" msgid "不可选项" msgstr "不可选项" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "不拼接先前文本框内的语句" +msgstr "不拼接先前文本框内的语句" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:134 msgid "不显示角色名" msgstr "不显示角色名" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 -msgid "不继承上一句" -msgstr "不继承上一句" +#~ msgid "不继承上一句" +#~ msgstr "不继承上一句" #: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/propertyEditor/WGText.tsx:22 msgid "两端对齐" @@ -855,8 +859,8 @@ msgid "当前版本" msgstr "当前版本" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:142 -msgid "快速执行" -msgstr "快速执行" +#~ msgid "快速执行" +#~ msgstr "快速执行" #: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:170 msgid "忽略此版本" @@ -894,6 +898,14 @@ msgstr "执行到此句" msgid "扩展名" msgstr "扩展名" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 +msgid "拼接先前文本框内的语句" +msgstr "拼接先前文本框内的语句" + +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:136 +msgid "拼接模式" +msgstr "拼接模式" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeBg.tsx:88 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeBg.tsx:91 #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/ChangeFigure.tsx:259 @@ -1046,6 +1058,10 @@ msgstr "文字颜色" msgid "文本对齐" msgstr "文本对齐" +#: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:142 +msgid "文本展示后连续执行" +msgstr "文本展示后连续执行" + #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/index.tsx:204 msgid "文本显示" msgstr "文本显示" @@ -1512,12 +1528,12 @@ msgid "绝对" msgstr "绝对" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:140 -msgid "继承上一句" -msgstr "继承上一句" +#~ msgid "继承上一句" +#~ msgstr "继承上一句" #: src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx:136 -msgid "继承模式" -msgstr "继承模式" +#~ msgid "继承模式" +#~ msgstr "继承模式" #: src/pages/dashboard/TemplateElement.tsx:82 msgid "编辑模板" diff --git a/packages/origine2/src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx b/packages/origine2/src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx index d2b8b9661..c58ec5a97 100644 --- a/packages/origine2/src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx +++ b/packages/origine2/src/pages/editor/GraphicalEditor/SentenceEditor/Say.tsx @@ -133,13 +133,13 @@ export default function Say(props: ISentenceEditorProps) { submit(); }} onText={t`不显示角色名`} offText={t`显示角色名`} isChecked={isNoSpeaker.value}/> - + { isConcat.set(newValue); submit(); - }} onText={t`继承上一句`} offText={t`不继承上一句`} isChecked={isConcat.value}/> + }} onText={t`拼接先前文本框内的语句`} offText={t`不拼接先前文本框内的语句`} isChecked={isConcat.value}/> - + { isNotend.set(newValue); submit();