From 633f159f342f345d3bf8caecdf1b8689b0044bdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jerome Martinez Date: Sun, 15 Dec 2024 17:16:01 +0100 Subject: [PATCH] + Italian translation updated --- Source/Resource/Language.csv | 88 +++++++++++++------------- Source/Resource/Plugin/Language/it.csv | 88 +++++++++++++------------- 2 files changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/Source/Resource/Language.csv b/Source/Resource/Language.csv index 33f03b4a1..275a66438 100644 --- a/Source/Resource/Language.csv +++ b/Source/Resource/Language.csv @@ -179,7 +179,7 @@ ADM: Show TrackUIDs;;ADM: паказваць элементы TrackUID;;;;;;ADM: AdmProfile;;Профіль ADM;;;;;;ADM profile;;;;Profil ADM;;;;Profil ADM; Profilo ADM;;;;;;;;;Профиль ADM;;;;;;Профіль ADM;ADM 配置 (Profile);;;;; Advanced;متقدم;Дадаткова;Разширен;Avançat;Pokročilé;Avanceret;Erweitert;Advanced;Avanzado;Aurreratua;پیشرفته;Avancé;Avanzado;Για προχωρημένους;Bővített;Tingkat lanjut;Modalità avanzata;詳細;고급;Išplėstinai;Geavanceerd;Zaawansowane;Avançado;Avançado;Avansat;Дополнительно;Pokročilé;Avancuar;Avancerat;ขั้นสูง;Gelişmiş;Додатково;高级;進階;進階;Prošireno;Լրացուցիչ;დამატებით Advanced mode;الوضع المتقدم;Пашыраны рэжым;Разширен режим;Mode avançat;Více detailů;Avanceret tilstand;Erweiterter Modus;Advanced mode;Modo avanzado;Modu aurreratua;حالت پیشرفته;Mode avancé;Modo avanzado;Κατάσταση λειτουργίας για προχωρημένους;Bővített mód;Mode tingkat lanjut;Modalità avanzata;詳細モード;고급 모드;Išplėstinis režimas;Geavanceerde modus;Tryb zaawansowany;Modo avançado;Modo avançado;Mod avansat;Расширенный режим;Viac detailov;Mënyrë e avancuar;Avancerat läge;โหมดขั้นสูง;Gelişmiş kip;Розширений режим;高级模式;進階模式;進階模式;Prošireni način;Ընդլայնված եղանակ;დამატებითი რეჟიმი -Advanced mode -->;;;;;;;;;;;;;;;;Mode tingkat lanjut -->;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Advanced mode -->;;;;;;;;;;;;;;;;Mode tingkat lanjut -->;Modo avanzato -->;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Album;ألبوم;Альбом;Албум;Àlbum;Album;Album;Album;Album;Álbum;Bilduma;آلبوم;Album;Albúm;Album;Album;Album;Album;アルバム名;앨범;Albumas;Album;Album;Álbum;Álbum;Album;Альбом;Album;Albumi;Album;อัลบั้ม;Albüm;Альбом;专辑;專輯;專輯;Album;Ալբոմը;ალბომი Album_ReplayGain_Gain;كسب عند قراءة الألبوم;Нармалізатар гуку альбома;Албум_УсилващоПовторение_Усилване;Ganància reproducció àlbum;;Album replay gain;Album replay gain;Album replay gain;Ganancia reproducción álbum;Bilduma berrirakurketa irabazia;Album replay gain;Gain en lecture de l'album;;;Album erősítése;Peningkatan putar ulang album;Album replay gain;アルバム リプレイゲイン;앨범 재생 게인;;Album replay gain;Poziom wzmocnienia albumu;Replay gain do álbum;Replay gain do álbum;;Нормализатор звука альбома;;Replay gain i albumit;Uppspelningsförstärkning för album;;Albüm tekrar çalma kazancı;Вирівнювання гучності альбому;专辑播放增益;專輯播放增益;專輯播放增益;Pojačavanje izvedbe albuma;Ալբոմի ձայնի կարգավորիչ;ალბომში ხმის დამარეგულირებელი Album_ReplayGain_Peak;ذروة الكسب عند قراءة الألبوم;Пік нармалізатара гуку альбома;Албум_УсилващоПовторение_Връх;Ganància màxima reproducció àlbum;;Album replay gain peak;Album replay gain peak;Album replay gain peak;Ganancia máxima reproducción álbum;Bilduma berrirakurketa irabazi gailurra;Album replay gain peak;Crête de gain en lecture de l'album;;;Album csúcserősítése;Puncak peningkatan putar ulang album;Picco album replay gain;アルバム リプレイゲイン ピーク;앨범 재생 게인 피크;;Album replay gain piek;Współczynnik wzmocnienia albumu;Pico do replay gain do álbum;Pico do replay gain do álbum;;Пик нормализатора звука альбома;;Piku i replay gain i albumit;Förstärkningstopp för album;;Albüm tekrar çalma kazanç ucu;Пік вирівнювання гучності альбому;专辑播放增益峰值;專輯播放增益最高值;專輯播放增益尖峰值;Vrhunac pojačanog zvuka izvedbe albuma;Ալբոմի ձայնի կարգավորիչի գագաթը;Album replay gain peak @@ -196,17 +196,17 @@ AssistantDirector;مساعد المدير;Памочнік рэжысёра;Ас AssociatedVideo_FrameRate;;Адпаведная частата кадраў відэа;;;;;;Associated video frame rate;;;;Fréquence d'images de la vidéo associée;;;;Laju bingkai video terasosiasi; Frequenza fotogrammi video associata;;;;;;;;;Соответствующая частота кадров видео;;;;;;Відповідна частота кадрів відео;关联视频帧率;;;;; at;عند;у;от;a;at;ved;bei;at;en;;در;à;en;at;, képsebesség:;pada;a;at;at;-;met;przy;a;em;la;в;pri;në;hos;ที่;de;@;@;於;於;pri;ընդ.;at At least one file;(يجب على الأقل فتح ملف واحد);(Трэба адкрыць як мінімум адзін файл);Най-малко един файл;(Has d'obrir al menys un arxiu);(You must at least open one file);(Du skal åbne mindst en fil);(Mindestens eine Datei muss geöffnet werden);(You must at least open one file);(Abre al menos un archivo);(Agiri bat gutxienez ireki behar duzu);(حداقل یک فایل را باز کنید);(Vous devez ouvrir au minimum un fichier ou un dossier);(Debes abrir polo menos un arquivo);(Πρέπει να ανοίξετε τουλάχιστον ένα αρχείο);(Legalább egy fájlt meg kell nyitni);(Anda harus membuka setidaknya satu berkas);(Devi aprire almeno un file);( 1つ以上のファイルを開いてください );(최소한 하나의 파일을 열어야 합니다);(Turite atverti bent vieną failą);(U moet tenminste één bestand openen);(Musisz wczytać co najmniej jeden plik);(Deve abrir pelo menos um ficheiro);(Você deve abrir ao menos um arquivo);(Trebuie sa fie deschis cel putin un fisier);(Необходимо открыть по крайней мере один файл);(Musíš najprv otvoriť súbor);(Duhet hapur të paktën një skedë);(Du måste öppna minst en fil);(คุณต้องเปิดอย่างน้อยหนึ่งไฟล์);(En az bir dosya açmak zorundasınız);Як мінімум один файл;(至少要打开一个文件);(請選取檔案);(您最少要開啟一個檔案);(Morate otvoriti bar jednu datoteku);Ընտրեք որևէ ֆայլ;(შენ უნდა გახსნა სულ ცოტა ერთი ფაილი) -Attachments;;;;;;;;;;;;;;;;Lampiran;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Attachments;;;;;;;;;;;;;;;;Lampiran;Allegati;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Audio;صوت;Аўдыя;Аудио;Àudio;Audio;Lyd;Audio;Audio;Audio;Audioa;صوت;Audio;Audio;Ήχος;Hang;Audio;Audio;音声;오디오;Audio;Audio;Audio;Áudio;Áudio;Audio;Аудио;Audio;Audio;Ljud;เสียง;Ses;Аудіо;音频;聲音;音訊;Audio;Ձայնը;აუდიო Audio stream(s);دفق الصوت;Аўдыяпаток(-і);Аудио поток(ци);Pistes d'àudio;Audio streamy;Lydstrømme;Audio-Stream(s);Audio streams;Pista(s) de audio;Audio jarioak;استریم صوت ها;Piste(s) audio;Pistas de audio;Ροές ήχου;Hangsávok;Aliran audio;Tracce audio;音声ストリーム;오디오 스트림;Audio srautai;Audiostromen;Strumień audio;Faixa(s) de áudio;Faixas de áudio;Fluxuri audio;Аудиопотоки;Audio streamy;Rrymat e audios;Ljudströmmar;สตรีมเสียง;Seslendirme akışı;Аудіопотік(-оки);音频流;聲頻;音訊串流;Tokovi zvuka;Ձայնի հոսքը;აუდიო ნაკადები Audio_Codec_List;ترميز الصوت;Аўдыякодэкі;Аудио_Кодек_Списък;Còdecs d'àudio;Audio kodeky;Lyd-codecs;Audio-Codecs;Audio codecs;Códecs de audio;Audio kodekak;کدک صوت ها;Codecs audio;Codecs de audio;Κωδικοποιητές ήχου;Hangkódekek;Kodek audio;Codec audio;音声コーデック;오디오 코덱;Audio kodekas;Audiocodecs;Kodeki audio;Codecs de áudio;Codecs de áudio;Codecuri audio;Аудиокодеки;Audio kodeky;Kodekët e audios;Ljudavkodare;codecs เสียง;Ses kodekleri;Аудіокодеки;音频解码器;聲音編解碼器;音訊編解碼器;Kôdeki zvuka;Ձայնի կոդավորիչները;აუდიო კოდეკები -Audio_Format_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format audio;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Audio_Format_WithHint_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format audio (berpetunjuk);;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Audio_Language_List;;;;;;;;;;;;;;;;Bahasa audio;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Audio_Format_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format audio;Elenco formati audio;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Audio_Format_WithHint_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format audio (berpetunjuk);Elenco formati audio con suggerimenti;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Audio_Language_List;;;;;;;;;;;;;;;;Bahasa audio;Elenco lingua audio;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Audio_No;لا صوت;Няма аўдыя;Аудио_№;Sense àudio;Bez audia;Ingen lyd;Kein Ton;No audio;Sin audio;Audiorik ez;صوتی موجود نیست;Pas d'audio;Sen audio;Χωρίς ήχο;Nincs hang;Tak ada audio;Nessun audio;音声なし;오디오 없음;Be audio;Geen audio;Brak audio;Sem áudio;Sem áudio;Fara sunet;Нет аудио;Bez audia;Pa audio;Inget ljud;ไม่มีเสียง;Ses yok;Аудіопотоки відсутні;无音频;無聲頻;無音訊;Nečujno;Չկա ձայն;არ არის აუდიო Audio1;أول مقطع للصوت;Першы аўдыяпаток;Аудио1;Primera pista d'àudio;První audio stream;Første lydstrøm;Erster Audio-Stream;First audio stream;Pista de audio;Lehen audioa jarioa;اولین استریم صوت;Première piste audio;Primeira pista de audio;Πρώτη ροή ήχου;Első hangsáv;Aliran audio pertama;Prima traccia audio;音声ストリーム 1;첫번째 오디오 스트림;Pirmas audio srautas;Eerste audiostroom;Pierwszy strumień audio;Primeira faixa de áudio;Primeira faixa de áudio;Primul flux audio;Первый аудиопоток;Prvý audio stream;Rryma e parë audio;Första ljudströmmen;สตรีมเสียงแรก;Birinci seslendirme;Перший аудіопотік;音频 1;第一聲頻;第一音訊串流;Prvi zvučni tok;Առաջին ձայնը;პირველი აუდიო ნაკადი Audio2;ثاني مقطع للصوت;Другі аўдыяпаток;Аудио2;Segona pista d'àudio;Druhý audio stream;Anden lydstrøm;Zweiter Audio-Stream;Second audio stream;Pista de audio;Bigarren audioa jarioa;دومبن استریم صوت;Deuxième piste audio;Segunda pista de audio;Δεύτερη ροή ήχου;Második hangsáv;Aliran audio kedua;Seconda traccia audio;音声ストリーム 2;두번째 오디오 스트림;Antras audio srautas;Tweede audiostroom;Drugi strumień audio;Segunda faixa de áudio;Segunda faixa de áudio;Al doilea flux audia;Второй аудиопоток;Druhý audio stream;Rryma e dytë audio;Andra ljudströmmen;สตรีมเสียงที่สอง;İkinci seslendirme;Другий аудіопотік;音频 2;第二聲頻;第二音訊串流;Drugi zvučni tok;Երկրորդ ձայնը;მეორე აუდიიო ნაკადი -Audio3;;;;;;;;;;;;;;;;Aliran audio ketiga;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Audio3;;;;;;;;;;;;;;;;Aliran audio ketiga;Terza traccia audio;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; AudioComments;;Галасавы каментарый;;Audiocomentaris;;;;Audio Comments;Audiocomentarios;;;Commentaires audio;;;;Komentar Audio; Commento audio;音声コメント;;;;;;;;Голосовой комментарий;;;Ljudkommentarer;;Ses Açıklamaları;Голосовий коментар;音频注释;聲音評註;;;; AudioCount;عدد المقاطع الصوتية;Колькасць аўдыяпатокаў;АудиоБрой;Total de pistes d'àudio;Count of audio streams;Antal lydstrømme;Anzahl der Audio-Streams;Count of audio streams;Cantidad de pistas de audio;Audio jario zenbatekoa;تعداد استریم صوت;Nombre de pistes audio;Nº pistas audio;Αριθμός των ροών ήχου;Hangsávok száma;Banyaknya aliran audio;Numero tracce sonore;音声ストリーム数;오디오 스트림 개수;Audio srautų kiekis;Telling van audiostromen;Liczba strumieni audio;Número de faixas de áudio;Contagem das faixas de áudio;Numarul de fluxuri audio;Количество аудиопотоков;Počet audio streamov;Numri i rrymave të audios;Antal ljudströmmar;จำนวนของสตรีมเสียง;Ses sayısı;Кількість аудіопотоків;音频流总数;聲頻數量;音訊串流數;Broj zvučnih tokova;Ձայների քանակը;აუდიო ნაკადების რაოდენობა AudioDescription;;Аўдыя апісанне;;;;;;Audio description;;;;Description audio;;;;Deskripsi audio;Descrizione audio;;;;;;;;;Аудио описание;;;;;;Аудіо опис;音频说明;;;;; @@ -243,22 +243,22 @@ Cancel;إلغاء;Скасаваць;Откажи;Cancel·la;Zrušit;Annuller;Ab CaptionServiceName;;;;;;;;Caption service name;;;;Nom du service de sous-titre;;;;Nama layanan takarir;Titolo nome servizio;;;;;;;;;Подпись с именем службы;;;;;;Підпис з ім'ям служби;字幕服务名称;;;;; CatalogNumber;;;;;;;;Catalog number ;;;;Numéro de catalogue;;;;Nomor katalog;Numero catalogo;;;;;;;;;Номер по каталогу;;;;;;Номер за каталогом;;;;;; Channel(s);قناة;Канал(ы);Канал(и);Canal(s);Kanál(y);Kanaler;Kanäle;Channel(s);Canal(es);Bide;کانال ها;Canal(aux);Canle(s);Κανάλι(α);Csatornák száma;Kanal;Canali;チャンネル;채널;Kanalas (-ai);Kanaal(en);Kanały;Canal(s);Nº de canais;Canal(e);Канал(-ы);Kanál(y);Kanale;Kanal(er);ช่อง;Kanal;Канал(-и);声道数;聲道數;聲道數;Kanali;Ալիք(ներ);არხი(ები) -Channel(s)_Original;;;;;;;;;;;;;;;;Kanal asli;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Channel(s)_Original;;;;;;;;;;;;;;;;Kanal asli;Canali originali;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ChannelCoded;;;;;;;;Channel coded;;;;Canal codé;;;;Kanal terkodekan;Canale codificato;;;;;;;;;Канальное кодирование;;;;;;Канальне кодування;声道是否编码;;;;; ChannelConfiguration;;;;;;;;Channel configuration;;;;Configuration des canaux;;;;Konfigurasi kanal;Configurazione canale;;;;;;;;;Конфигурация каналов;;;;;;Конфігурація каналів;声道配置;;;;; ChannelFormat;Channel format;;;;;;;Channel format;;;;Format de canal;;;;Format kanal;Formato canale;;;;;;;;;Формат каналов;;;;;;Формат каналів;声道格式;;;;; ChannelLayout;;;;;;;;Channel layout;;;;Agencement des canaux;;;;Tata letak kanal;Layout canale;チャンネルの配置;;;;;;;;Расположение каналов;;;;;Kanal düzeni;Розташування каналів;声道布局;;;;; -ChannelLayout_Original;;;;;;;;;;;;;;;;Tata letak kanal asli;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +ChannelLayout_Original;;;;;;;;;;;;;;;;Tata letak kanal asli;Layout originale canali;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ChannelMode;;;;;;;;Channel mode;;;;Mode des canaux;;;;Mode kanal;Modo canale;;;;;;;;;Режим каналов;;;;;;Режим каналів;声道模式;;;;; ChannelPositions;مواقع القنوات;Размяшчэнне каналаў;КаналПозиции;Posicions dels canals;Channel positions;Kanalpositioner;Kanal-Positionen;Channel positions;Posiciones del canal;Bide kokapenak;موقعیت کانال ها;Position des canaux;Posicións da canle;Θέσεις καναλιών;Csatorna kiosztás;Posisi kanal;Posizione canali;チャンネルの位置;채널 위치;Kanalo pozicijos;Kanaalposities;Rozmieszczenie kanałów;Posições de canal;Posições dos canais;Pozitia canalelor;Позиции каналов;Channel positions;Pozicionet e kanalit;Kanalpositioner;ตำแหน่งช่อง;Kanal konumları;Позиції каналів;声道位置;聲道位置;聲道位置;Položaj kanala;Դիրքը;Channel positions -ChannelPositions_Original;;;;;;;;;;;;;;;;Properti kanal asli;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +ChannelPositions_Original;;;;;;;;;;;;;;;;Properti kanal asli;Posizione originale canali;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Chapter(s);فصل;Раздзел(ы);Дял(ове);Capítol(s);Kapitola(y);Kapitler;Kapitel;Chapter(s);Capítulo(s);Atal;فصل ها;Chapitre(s);Capítulo(s);Κεφάλαιο(α);Fejezet;Bab;Capitoli;チャプター;챕터;Skyrius(iai);Hoofdstuk(ken);Rozdział(y);Capítulo(s);Capítulo(s);Capitol(e);Раздел(-ы);Kapitola(y);Kapitull;Kapitel;เชฟเตอร์;Bölüm;Розділ(-и);章节数;章節;章節;Poglavlja;Հոսքերը;სექცია(ები) Chapters;فصل;Раздзелы;Дялове;Capítols;Kapitoly;Kapitler;Kapitel;Chapters;Capítulos;Atalak;فصل ها;Chapitres;Capítulos;Κεφάλαια;Fejezet;Bab;Capitoli;チャプター;챕터;Skyriai;Hoofdstukken;Rozdział;Capítulos;Capítulos;Capitole;Разделы;Kapitoly;Kapituj;Kapitel;เชฟเตอร์;Bölüm;Розділи;章节;章節;章節;Poglavlja;Հոսքերը;სექციები Chapters stream(s);مقطع الفصل;Паток(і) раздзелаў;Дялове поток(ци);Pista(es) de capítol(s);Chapters stream(s);Kapitelstrømme;Kapitel-Stream(s);Chapters stream(s);Pista(s) de capítulos;Atal jarioa(k);استریم فصل ها;Piste(s) de chapitre;Pista(s) do capítulo;Ροές κεφαλαίων;Fejezetsávok;Aliran bab;Capitoli;チャプターストリーム;챕터 스트림;Skyrių srautai;Hoofdstukkenstroom(en);Strumień rozdziałów;Faixa(s) de Capítulos;Faixa(s) de Capítulos;Flux(uri) capitole;Поток(-и) разделов;Chapters stream(s);Rryma(t) e kapitujve;Kapitelströmm(ar);เชฟเตอร์สตรีม;Bölüm akışı;Поток(-и) розділів;章节流;章節串流;章節串流;Tokovi poglavlja;Բաժինների հոսքերը;სექციების ნაკადი(ები) Chapters_Codec_List;ترميز الفصول;Кодэкі раздзелаў;Дялове_Кодек_Списък;Còdecs capítols;Chapters Codecs;Kapitel-codecs;Kapitel-Codecs;Chapters Codecs;Códecs de capítulos;Atal kodekak;کدک فصل ها;Codecs de chapitre;Codecs do capítulo;Συμπιεστές κεφαλαίων;Fejezetkódekek;Kodek bab;Codec capitoli;チャプターコーデック;챕터 코덱;Skyrių kodekas;Hoofdstukkencodecs;Kodeki rozdziałów;Codecs de Capítulos;Codecs dos Capítulos;Codecuri capitole;Кодеки разделов;Chapters Codecs;Kodekët e Kapitujve;Kapitelkodekar;เชฟเตอร์ Codecs;Bölüm Kodekleri;Кодеки розділів;章节解码器;章節編解碼器;章節編解碼器;Kôdeki poglavlja;Բաժինների կոդ-ները;სექციების კოდეკები Chapters_No;لا يوجد أي فصل;Няма раздзелаў;Дялове_Но;Sense capítols;No chapters;Ingen kapitler;Keine Kapitel;No chapters;Sin capítulos;Atalik ez;فصلی وجود ندارد;Pas de chapitre;Sen capítulos;Χωρίς κεφάλαια;Nincs fejezet;Tak ada bab;Nessun capitolo;チャプターなし;챕터 없음;Be skyrių;Geen hoofdstukken;Brak rozdziałów;Sem capítulos;Sem capítulos;Fara capitole;Нет разделов;No chapters;Pa kapituj;Inga kapitel;ไม่มีเชฟเตอร์;Bölüm yok;Немає розділів;无章节;無章節;無章節;Bez poglavlja;Չկան բաժիններ;სექცია არ არუს -Chapters_Pos_Begin;;;;;;;;;;;;;;;;Posisi mulai bab;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Chapters_Pos_End;;;;;;;;;;;;;;;;Posisi berakhir bab;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Chapters_Pos_Begin;;;;;;;;;;;;;;;;Posisi mulai bab;Posizione iniziale capitolo;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Chapters_Pos_End;;;;;;;;;;;;;;;;Posisi berakhir bab;Posizione finale capitolo;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ChaptersCount;عدد مقاطع الفصول;Колькасць раздзелаў;ДяловеБрой;Total pistes capítols;Count of chapter streams;Antal kapitelstrømme;Anzahl der Kapitel-Streams;Count of chapter streams;Cantidad de capítulos;Atal jario zenbatekoa;تعداد استریم فصل ها;Nombre de pistes de chapitre;Nº de capítulos;Αριθμός των κεφαλαίων;Fejezetsávok száma;Banyaknya aliran bab;Numero dei capitoli;チャプター数;챕터 스트림 개수;Skyrių srautų kiekis;Telling van hoofdstukkenstromen;Strumieni rozdziału;Número de faixas de capítulo;Contagem de faixas de capítulo;Numarul de fluxuri al capitolului;Количество потоков в разделах;Count of chapter streams;Numri i rrymave të kapitujve;Antal kapitelströmmar;จำนวนของสตรีมเชฟเตอร์;Bölüm sayısı;Кількість розділів;章节流总数;章節串流數;章節串流數;Broj tokova poglavlja;Բաժինների ք-ը;ნაკადების სექციების რაოდენობა CharacterSet;;;;;;;;Character set;;;;Jeu de caractères codés;;;;Set karakter;Set caratteri;;;;;;;;;Набор символов;;;;;;Набір символів;;;;;; CheckNewVersion;التحقق من وجود نسخة جديدة;Праверыць наяўнасць новай версіі;ПровериНоваВерсия;Cercar una nova versió;Zkontrolovat novou verzi;Tjek for ny version;Auf neue Version überprüfen;Check for new version;Comprobar si hay actualizaciones;Egiaztatu bertsio berririk dagoen;کنترل نسخه جدید;Vérifier si une nouvelle version existe.;Busca unha nova versión; Έλεγχoς για ενημερωμένες εκδώσεις;Új változat keresése;Periksa versi baru;Controlla aggiornamenti programma;最新版のチェック;최신 버전 확인;Tikrinti naujesnės versijos;Controleer op versie;Sprawdź nową wersję;Procurar nova versão;Procurar nova versão;Verificati existenta unei vesiuni noi;Проверить наличие новой версии;Skontrolovať novú verziu;Verifiko versionin e ri;Sök efter ny version;ตรวจสอบรุ่นใหม่;Yeni sürümü denetle;Перевірити наявність нової версії;检查新版本;檢查新版本;檢查新版本;Provjeriti dostupnost nove inačice;Ստուգել նոր տարբերակը;ახალი ვერსიის შემოწმება @@ -304,10 +304,10 @@ CoDirector;;Судырэктар;;Codirector;;;;Codirector;Codirector;;;Codirect Collection;مجموعة;Калекцыя;Колекция;Col·lecció;Collection;Samling;Sammlung;Collection;Colección;Bilduma;جمع اورى;Collection;Colección;Συλλογή;Gyűjtemény;Koleksi;Collezione;コレクション;콜렉션;Kolekcija;Collectie;Kolekcja;Colecção;Coleção;Colectie;Коллекция;Collection;Koleksioni;Samling;Collection;Koleksiyon;Колекція;系列;收藏;收藏;Zbirka;Հավաքածուն;კოლექცია Colorimetry;قياس الألوان;Каларыметрыя;ЦветоваГама;Colorimetria;;Kolorimetri;Colorimetrie;Colorimetry;Colorimetría;Margoneurketa;سنجش رنگ;Colorimétrie;;;Színkódolás;Kolorimetri;Colorimetria;測色;색체계;Kolorimetrija; Colorimetrie;Kolorymetria;Colorimetria;Colorimetria;;Колориметрия;;Kolorimetria;Kolorimetri;;Renkölçüm;Колориметрія;比色法;比色法;比色法;Kolorimetrija;Գույնայնությունը;Colorimetry ColorSpace;لون الفضاء;Колеравая прастора;ЦветовоПронстранство;Espai de color;;Farverum;;Color space;Espacio de color;Margo tartea;;Espace de couleurs;;;;Ruang warna;Spazio colore;色空間;;;;;Espaço de cor;;;Цветовое пространство;;;Färgrymd;;Renk alanı;Простір кольору;色彩空间;色彩空間;;;Գույնային տարածքը;Color space -ColorTheme;;Тэма;;;;;;Theme;;;;Thème;;;;Tema;;;테마;;;;;;;;;;;;;;主题;;;;; -ColorTheme_Dark;;Цёмная;;;;;;Dark;;;;Thème sombre;;;;Gelap;;;어둠;;;;;;;;;;;;;;深色;;;;; -ColorTheme_Light;;Светлая;;;;;;Light;;;;Thème clair;;;;Terang;;;밝음;;;;;;;;;;;;;;浅色;;;;; -ColorTheme_System;;Сістэмная;;;;;;Use system setting;;;;Utiliser la configuration du système;;;;Gunakan setelan sistem;;;시스템 설정 사용;;;;;;;;;;;;;;用系统设置;;;;; +ColorTheme;;Тэма;;;;;;Theme;;;;Thème;;;;Tema;Tema colore;;테마;;;;;;;;;;;;;;主题;;;;; +ColorTheme_Dark;;Цёмная;;;;;;Dark;;;;Thème sombre;;;;Gelap;Tema scuro;;어둠;;;;;;;;;;;;;;深色;;;;; +ColorTheme_Light;;Светлая;;;;;;Light;;;;Thème clair;;;;Terang;Tema chiaro;;밝음;;;;;;;;;;;;;;浅色;;;;; +ColorTheme_System;;Сістэмная;;;;;;Use system setting;;;;Utiliser la configuration du système;;;;Gunakan setelan sistem;Tema sistema;;시스템 설정 사용;;;;;;;;;;;;;;用系统设置;;;;; colour_primaries;إحداثيات اللونية;Асноўныя колеры;цветови_основи;Primàries de color;;;;Color primaries;Colores primarios;Lehen margoak;;Coordonnées de chromaticité;;;;Primer warna;Colori primari;原色;;;;;Cores primárias;;;Основные цвета;;Primarët e ngjyrës;Primärfärger;;Renk öncelikleri;Основні кольори;色彩原色;色彩原色;色彩原色;;Հիմնական գույները;Color primaries colour_range;;Колеравы дыяпазон;;Gama de color;;;;Color range;Rango de color;;;Gamme de couleurs;;;;Rentang warna;Intervallo colore;色の範囲;;;;;;;;Цветовой диапазон;;;Färgskala;;Renk aralığı;Діапазон кольору;色彩范围;色彩範圍;;;; Comment;تعليق;Каментарый;Коментар;Comentari;Komentář;Kommentar;Kommentar;Comment;Comentarios;Aipamena;توضيح;Commentaire;Comentario;Σχόλιο;Megjegyzés;Komentar;Commento;コメント;주석;Komentaras;Commentaar;Komentarz;Comentário;Comentário;Comentariu;Примечание;Komentár;Komenti;Kommentar;คอมเมนต์;Yorum;Примітка;注释;評註;註釋;Komentar;Մեկնաբանություն;კომენტარი @@ -352,7 +352,7 @@ Date;تاريخ;Дата;Дата;Data;Datum;Dato;Datum;Date;Fecha;Eguna;تار Debug;تصحيح (Debug);Адладка;Дебъг;Depuració;Pokročilé;Fejlsøg;Debug;Debug;Depurar;Garbiketa;اشکال زدائى;Debogage;Debug;Αποσφαλμάτωση;Hibakeresés;Awakutu;Debug;デバッグ;디버그;Suderinti;Debug;Odpluskwianie;Depurar;Depurar;Depanare;Отладка;Pokročilé;Debug;Felsök;ดีบั๊ก;Hata Ayıklama;Відлагодження;调试;偵錯;偵錯;Uklanjanje pogreški;Փոխադրիչ;გამართვა Decimal point;نقطة عشرية;Дзесятковая кропка;Децимална точка;Punt decimal;Decimal point;Decimaltegn;Dezimalpunkt;Decimal point;Punto decimal;Hamarren puntua;مميز اعشارى;Point décimal;Punto decimal;Decimal point;Tizedesjel;Penanda desimal;Separatore decimale;小数点;소수점;Dešimtainis taškas;Decimale punt;Punkt dziesiętny;Ponto decimal;Ponto decimal;Punct zecimal;Десятичная точка;Decimal point;Pika dhjetore;Decimalpunkt;จุดทศนิยม;Ondalık ayırıcı;Десятковий роздільник;小数点;小數點;小數點;Decimalna točka;Տասնորդական կետ;Decimal point Default;;;;;;;;Default;;;;Par défaut;;;;Bawaan;Predefinito;;;;;;;;;По умолчанию;;;;;;За замовчуванням;;;;;; -Default translation;;;;;;;;;;;;;;;;Terjemahan bawaan;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Default translation;;;;;;;;;;;;;;;;Terjemahan bawaan;Traduzione predefinita;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Default_Setting;;;;;;;;System default;;;;Paramètre par défaut;;;;Bawaan sistem;Predefinito sistema;システムの規定;;;;;;;;Системное значение по умолчанию;;;;;;Системне значення за замовчуванням;系统默认;;;;; DefaultTargetDeviceConfig;;;;;;;;Default target device config;;;;Configuration par défaut du périphérique cible;;;;Konfigurasi perangkat sasaran bawaan;Configurazione predefinita dispositivo destinazione;;;;;;;;;Конфигурация целевого устройства по умолчанию;;;;;;Конфігурація цільового пристрою за замовчуванням;默认目标设备配置;;;;; Delay;تأخير;Затрымка;Забавяне;Retard;Delay;Forsinkelse;Verzögerung;Delay;Retraso;Atzerapena;مکث;Délai;Retraso;Καθυστέρηση;Késleltetés;Penundaan;Ritardo;遅延;딜레이;Atidėti;Vertraging;Opóźnienie;Atraso;Atraso;Intarziere;Задержка;Delay;Vonesa;Fördröjning;Delay;Gecikme;Затримка;延迟;延遲;延遲;Zaostajanje;Հապաղում;Delay @@ -361,7 +361,7 @@ Delay_Source_Container;;Кантэйнер;;Contenidor;;Container;;Container;Con Delay_Source_Stream;;«Сыры» паток;;Pista en brut;;Rå strøm;;Raw stream;Pista en bruto;Raw jarioa;;Flux brut;;;;Aliran mentah;Flusso RAW;Raw ストリーム;;;;;Fluxo original;;;«Сырой» поток;;;Raw ström;;Ham akış;«Сирий» потік;媒体流;原始串流;;;'Աղբյուր' հոսքը;Raw stream Delete;حذف;Выдаліць;Премахни;Esborra;Odstranit;Slet;Löschen;Delete;Eliminar;Ezabatu;حذف;Supprimer;Borrar;Διαγραφή;Törlés;Hapus;Elimina;削除;삭제;Pašalinti;Verwijderen;Usuń;Eliminar;Excluir;Sterge;Удалить;Odstrániť;Fshij;Tabort;ลบ;Sil;Видалити;删除;刪除;刪除;Izbrisati;Ջնջել;წაშლა Description;وصف;Апісанне;Описание;Descripció;Description;Beskrivelse;Beschreibung;Description;Descripción;Azalpena;شرح;Description;Descrición;Περιγραφή;Leírás;Deskripsi;Descrizione;詳細説明;설명;Aprašymas;Beschrijving;Opis;Descrição;Descrição;Descriere;Описание;Popis;Përshkrimi;Beskrivning;รายละเอียด;Açıklama;Опис;说明;描述;敘述;Opis;Նկարագրությունը;აღწერა -Details;;;;;;;;;;;;;;;;Rincian;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Details;;;;;;;;;;;;;;;;Rincian;Dettagli;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; dialnorm;;;;;;;;Dialog Normalization;;;;Normalisation des dialogues;;;;Normalisasi Dialog;Finestra normalizzazione;;;;;;;;;Нормализация звука речи;;;;;;Нормалізація мовлення;对白归一化;;;;; DialogueCorrected;;;;;;;;Dialogue corrected;;;;Dialogues corrigés;;;;Dialog dikoreksi;Dialogo corretto;;;;;;;;;Коррекция звука речи;;;;;;Корекція звуку мови;对白校正;;;;; DialogueEnhancement;;;;;;;;Dialogue enhancement;;;;Amélioration des dialogues;;;;Peningkatan dialog;Miglioramento del dialogo;;;;;;;;;Улучшение звука речи;;;;;;Покращення звуку мови;对白增强;;;;; @@ -374,10 +374,10 @@ Disabled;Disabled;Адключана;;;;;;Disabled;;;;Désactivé;;;;Nonaktif;Di DisplayAspectRatio;عرض حجم الشاشة;Суадносіны бакоў дысплея;СъотношениеОбраз;Relació d'aspecte;Poměr stran;Størrelsesforhold;Bildseitenverhältnis;Display aspect ratio;Relación de aspecto;Erakuspen ikuspegi maila;نمایش نسبت تصوير;Facteur de forme l/h;Relación de aspecto;Λόγος εικόνας;Képarány;Rasio aspek tampilan;Rapporto aspetto visualizzazione;モニターのアスペクト比;화면 종횡비;Rodyti aspekto santykį;Beeldverhouding;Proporcje obrazu;Proporção da imagem;Proporção da imagem;Raport imagine;Соотношение сторон дисплея;Pomer strán;Raporti i aspektit në ekran;Skärmbildförhållande;อัตราการแสดงผล;Görüntü en-boy oranı;Співвідношення сторін дисплея;画面比例;顯示闊高比;顯示長寬比例;Omjer slike;Կողմերի հարաբերականությունը;გამოსახულების ასპექტ რატიო DisplayAspectRatio_CleanAperture;;Суадносіны бакоў дысплея чыстай апертуры;;Relació d'aspecte d'obertura neta;;;;Clean aperture display aspect ratio;Relación aspecto abertura limpia;;;Ratio, Ouverture propre;;;;Rasio aspek tampilan bukaan jernih;Rapporto aspetto visualizzazione apertura;表示されるモニターのアスペクト比 (Clean aperture);;;;;;;;Соотношение сторон дисплея чистой апертуры;;;;;Temiz diyafram görüntüsü en-boy oranı;Співвідношення сторін дисплея чистої апертури;干净光圈画面比例;清除Aperture顯示闊高比;;;; DisplayAspectRatio_Original;عرض حجم الشاشة الأصلي;Суадносіны бакоў дысплея арыгінала;Оригинално_СъотношениеОбраз;Relació d'aspecte original;;Oprindeligt størrelsesforhold;Ursprüngliches Bildseitenverhältnis;Original display aspect ratio;Relación de aspecto original;Jatorrizko ikuspegi maila;نمایش نسبت تصوير اصلی;Ratio original l/h;;;Eredeti képarány;Rasio aspek tampilan asli;Rapporto aspetto originale;元のモニターのアスペクト比;원본 화면 종횡비;;Originele beeldverhouding;Oryginalne proporcje obrazu;Proporção original da imagem;Proporção original da imagem;;Соотношение сторон дисплея оригинала;Pôvodný pomer strán pre zobrazenie;Raporti origjinal i aspektit në ekran;Ursprungligt skärmbildförhållande;;Orijinal görüntü en-boy oranı;Співвідношення сторін дисплея оригіналу;原始画面比例;原始顯示闊高比;原始顯示長寬比例;Izvorni omjer slike;Կողմերի հարաբեր-ը օրիգինալում;Original display aspect ratio -DisplayCaptions;;;;;;;;Handling of 608/708 streams:;;;;Gestion des flux 608/708;;;;Penanganan aliran 608/708:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -DisplayCaptions_Command;;;;;;;;When content or a command is detected;;;;Quand une commande est détectée;;;;Saat konten maupun perindah terdeteksi;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -DisplayCaptions_Content;;;;;;;;When content is detected;;;;Quand un contenu est détecté;;;;Saat konten terdeteksi;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -DisplayCaptions_Stream;;;;;;;;Even when no content or command is detected;;;;Même sans contenu ou commande;;;;Meski saat tak ada konten maupun perindah terdeteksi;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +DisplayCaptions;;;;;;;;Handling of 608/708 streams:;;;;Gestion des flux 608/708;;;;Penanganan aliran 608/708:;Visualizza didascalie;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +DisplayCaptions_Command;;;;;;;;When content or a command is detected;;;;Quand une commande est détectée;;;;Saat konten maupun perindah terdeteksi;Visualizza didascalie - comando;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +DisplayCaptions_Content;;;;;;;;When content is detected;;;;Quand un contenu est détecté;;;;Saat konten terdeteksi;Visualizza didascalie - contenuto;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +DisplayCaptions_Stream;;;;;;;;Even when no content or command is detected;;;;Même sans contenu ou commande;;;;Meski saat tak ada konten maupun perindah terdeteksi;Visualizza didascalie - stream;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; DistributedBy;موزع من طرف;Распаўсюджвальнік;РазпространенОт;Distribuït per;Distributed by;Distribueret af;Vertrieb durch;Distributed by;Distribuido por;Banatzailea;توزيع شده توسط;Distribué par;Distribuido por;Distributed by;Terjesztő;Didistribusikan oleh;Distribuito da;配給者;배포;Platintojas;Gedistribueerd door;Rozpowszechnianie;Distribuído por;Distribuído por;Distribuit de;Распространитель;Distribútor;Shpërndarë nga;Distribuerad av;เผยแพร่โดย;Dağıtan;Розповсюджувач;发行商;發行商;發布者;Distribucija;Տարածողը;გავრცელების ავტორი Distributor;;Распаўсюджвальнік;;Distribuïdor;;;;Distributor;Distribuidor;;;Distributeur;;;;Distributor;Distributore;配給;;;;;;;;Распространитель;;;Distributör;;Dağıtıcı;Розповсюджувач;发行商;發行商;;;; Dolby_Atmos_Metadata;;;;;;;;Dolby Atmos metadata;;;;Métadonnées Dolby Atmos;;;;Metadata Dolby Atmos;Metadati Dolby Atmos;;;;;;;;;Метаданные Dolby Atmos;;;;;;Метадані Dolby Atmos;杜比全景声元数据;;;;; @@ -392,7 +392,7 @@ DrcSets_Effects;;;;;;;;DRC effect type(s);;;;Type(s) d'effet(s) DRC;;;;Jenis efe Duration;مدة;Працягласць;Продължителност;Durada;;Varighed;Dauer;Duration;Duración;Iraupena;مدت;Durée;Duración;;Időtartam;Durasi;Durata;長さ;길이;Trukmė;Duur;Czas trwania;Duração;Duração;;Продолжительность;Trvanie;Kohëzgjatja;Varaktighet;ระยะเวลา;Süre;Тривалість;时长;時間長度;時間長度;Trajanje;Տևողությունը;ხანგრძლივობა Duration_End;وقت النهاية;Час канчатку;Продължителност_Край;Temps final;;Sluttid;Endzeit;End time;Tiempo final;Amaiera denbora;زمان پایان;Heure de fin;;;;Waktu berakhir;Fine;終了時間;종료 시간;;;Czas rozpoczęcia;Tempo de fim;Tempo de finalização;;Время окончания;;Koha e përfundimit;Sluttid;;Bitiş zamanı;Кінець;结束时间;完結時間;結束時間;Vrijeme svršetka;Ավարտվելու ժ-ը;დასასწრულის დრო Duration_End_Command;;Час канчатку (каманды);;;;;;End time (commands);;;;Heure de fin (commandes);;;;Waktu berakhir (perintah);Fine (comando);;;;;;;;;Время окончания (команды);;;;;;Кінець (команди);结束时间 (命令);;;;; -Duration_Source;;;;;;;;;;;;;;;;Sumber durasi;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Duration_Source;;;;;;;;;;;;;;;;Sumber durasi;Durata sorgente;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Duration_Start;وقت البدء;Час пачатку;Продължителност_Начало;Temps inicial;;Starttid;Anfangszeit;Start time;Tiempo inicial;Hasiera denbora;زمان شروع;Heure de début;;;;Waktu mulai;Inizio;開始時間;시작 시간;;;Czas zakończenia;Tempo de ínicio;Tempo de ínicio;;Время начала;;Koha e nisjes;Starttid;;Başlangıç zamanı;Початок;开始时间;開始時間;開始時間;Vrijeme početka;Սկսվելու ժ-ը;დაწყების დრო Duration_Start_Command;;Час пачатку (каманды);;;;;;Start time (commands);;;;Heure de début (commandes);;;;Waktu mulai (perintah);Inizio (comando);;;;;;;;;Время начала (команды);;;;;;Початок (команди);开始时间 (命令);;;;; Duration_Start2End;;;;;;;;Duration of the visible content;;;;Durée du contenu visible;;;;Durasi konten yang terlihat;Durata contenuto visibile;;;;;;;;;Продолжительность воспроизведения видео;;;;;;Тривалість відтворення відео;可视内容时长;;;;; @@ -409,9 +409,9 @@ Enable FFmpeg plugin;;;;;;;;Enable FFmpeg plugin;;;;Activer le plug-in FFmpeg;;; Encoded_Application;برنامج التحرير;Праграма кадзіравання;Енкодирана_Апликация;Aplicació;Použitý software;Skrivende program;Kodierendes Programm;Writing application;Aplicación de codifición;Idazketa aplikazioa;برنامه نوشتاری;Application utilisée;Aplicación codificadora;Εφαρμογή εγγραφής;Kódoló szoftver;Aplikasi penulisan;Creato con;使用したエンコーダ;인코딩 프로그램;Rašymo programa;Gebruikt programma;Aplikacja zapisująca;Criação de software;Programa usado;Dezvoltator aplicatie;Программа кодирования;Použitý software;Aplikimi i shkrimit;Skrivande program;Writing application;Yazma uygulaması;Програма кодування;编码程序;編碼程式;使用編碼程式;Kodirajući program;Կոդավորող ծրագիրը;დამწერი აპლიკაცია Encoded_Date;تاريخ الترميز (Encoding);Дата кадзіравання;Дата_Енкодиране;Data de codificació;Encoded date;Kodet den;Kodierungs-Datum;Encoded date;Fecha de codificación;Kodeaketa eguna;تاریخ رمزى شده;Date d'encodage;Data de codificación;Ημερομηνία κωδικοποίησης;Kódolás dátuma;Tanggal dikodekan;Data codifica;エンコード日;인코딩 날짜;Užkodavimo data;Datum codering;Zdekodowana data;Data da codificação;Data da codificação;Data codarii;Дата кодирования;Dátum zakódovania;Data e kodimit;Kodningsdatum;วันที่เข้ารหัส;Kodlanma tarihi;Дата кодування;编码日期;編碼於;編碼日期;Nadnevak kodiranja;Կոդավորման ամսաթիվը;ენკოდირების თარიღი Encoded_Library;المكتبة (Library) المستعملة;Бібліятэка кадзіравання;Библиотека_Енкодиране;Llibreria d'escriptura;Enkódoval;Skrivende bibliotek;verwendete Encoder-Bibliothek;Writing library;Librería de codificación;Idazketa liburutegia;کتابخان نوشتاری;Bibliothèque utilisée;Librería de codificación;Βιβλιοθήκη κωδικοποιητή;Kódoló könyvtár;Pustaka penulisan;Compressore;使用したライブラリ;인코딩 라이브러리;Rašymo biblioteka;Gebruikte encoderbibliotheek;Biblioteka zapisująca;Biblioteca de codificação;Biblioteca usada;Dezvoltator biblioteci;Библиотека кодирования;Zakódoval;Libraria e shkrimit;Skrivande bibliotek;การเขียนไลบรารี;Yazma kütüphanesi;Бібліотека кодування;编码函数库;編碼函式庫;編碼函式庫;Kodirano pomoću knjižnice;Կոդավորման շտեմարանը;დაწერილია -Encoded_Library_Name;;;;;;;;;;;;;;;;Nama pustaka penulisan;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Encoded_Library_Name;;;;;;;;;;;;;;;;Nama pustaka penulisan;Nome libreria codificata;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Encoded_Library_Settings;إعدادات الترميز (Encoding);Параметры бібліятэкі кадзіравання;Библиотека_Енкодиране_Настройки;Ajustos de codificació;Nastavení enkoderu;Kodningsindstillinger;Kodierungseinstellungen;Encoding settings;Opciones de codificación;Kodeaketa ezarpenak;تنظینات رمزى شده;Paramètres d'encodage;Parámetros de codificación;Ρυθμίσεις κωδικοποιητή;Kódoló könyvtár beállításai;Setelan_pengkodean;Impostazioni compressione;エンコードの設定;인코딩 설정;Šifravimo nuostatos;Instellingen codering;Ustawienia kodowania;Config. da codificação;Configurações de codificação;Setari codare;Параметры библиотеки кодирования;Nastavenie kodéru;Vendosjet e kodimit;Kodningsinställningar;ตั้งค่าการเข้ารหัส;Kodlama ayarları;Налаштування бібліот. кодування;编码设置;編碼設定;編碼設定;Postavke kodiranja;Ծրագրի կարգավորումները;ენკოდირების პარამეტრები -Encoded_Library_Version;;;;;;;;;;;;;;;;Versi pustaka penulisan;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Encoded_Library_Version;;;;;;;;;;;;;;;;Versi pustaka penulisan;Versione libreria codificata;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Encoded_Original;دعم الأصلي;Крыніца арыгінала;Оригинално_Енкодиране;Suport original;Originál;Original;Original;Original support;Soporte original;Jatorrizko sostengua;حمایت اصلی;Support original;Soporte orixinal;Original;Eredeti;Dukungan asli;Codificatore originale;エンコード元;원본;Originalus;Origineel;Oryginalny;Original;Original;Original;Источник оригинала;Originál;Origjinal;Ursprungligt stöd;ต้นฉบับ;Orijinal destek;Оригінальне кодування;编码源;來源;來源;Original podržava;Օրիգինալի աղբյուրը;Original support EncodedBy;مشفرة (Encoded) من طرف;Кадзіраванне выканаў;ЕнкодиранОт;Codificat per;Enkódoval;Kodet af;Kodiert von;Encoded by;Codificado por;Kodeatzailea;رمزى شده توسط;Encodé par;Codificado por;Κωδικοποιημένο από;Kódolta;Dikodekan oleh;Compresso da;エンコード者;인코딩;Užšifravo;Gecodeerd door;Kodowane przez;Codificado por;Codificado por;Codificat de;Кодирование выполнил;Zakódoval;Koduar nga;Kodad av;เข้ารหัสโดย;Kodlayan;Закодовано;编码者;編碼者;編碼者;Kodirao;Կոդավորիչը;ენკოდირების ავტორი EPG_Positions;مواضع الـEPG (الداخلية);Пазіцыі EPG (унутраныя);ЕПГ_Позиции;Posicions EPG (internes);;EPG-positioner (internt);EPG Positionen (inter);EPG positions (internal);Posiciones EPG (internas);EPG kokapenak (barnean);EPG موقعیت (internal);Positions de l'EPG (interne);;;;Posisi EPG (internal);Posizioni EPG (interne);EPG 位置 (内部);EPG 포지션 (내부);;;Pozycje EPG (wewnętrzne);Posições EPG (interno);Porções EGP (interno);;Позиции EPG (внутренние);;Pozicionet EPG (të brendshme);EPG-positioner (interna);;EPG konumları (dahili);EPG положення (внутрішні);EPG 位置 (内部);電子節目表位置(內部);EPG 電子節目表位置 (內部);Položaj EPG-a;EPG-ի դիրքը (ներքին);EPG positions (internal) @@ -444,8 +444,8 @@ FileExtension;نوع الملف;Пашырэнне файла;ФайлЕксте FileName;اسم الملف;Назва файла;ИмеФайл;Nom de l'arxiu;Název souboru;Filnavn;Dateiname;File name;Nombre de archivo;Agiri izena;نام فایل;Nom du fichier;Nome do arquivo;Όνομα αρχείου;Fájlnév;Nama berkas;Nome;ファイル名;파일명;Failo pavadinimas;Bestandsnaam;Nazwa pliku;Nome do ficheiro;Nome do arquivo;Numele fisierului;Имя файла;Názov súboru;Emri i skedës;Filnamn;ชื่อไฟล์;Dosya adı;Ім'я файлу;文件名;檔案;檔案;Naziv datoteke;Ֆայլի անունը;ფაილის სახელი FileNameExtension;;Пашырэнне назвы файла;;;;;;File name extension;;;;Extension du nom de fichier;;;;Nama berkas berekstensi;Estensione nome file;ファイル名と拡張子;;;;;;;;Расширение имени файла;;;;;Dosya adı uzantısı;Розширення імені файлу;文件名和扩展名;;;;; FileSize;حجم الملف;Памер файла;Големинафайл;Mida de l'arxiu;Velikost souboru;Filstørrelse;Dateigröße;File size;Tamaño de archivo;Agiri neurria;اندازه فایل;Taille du fichier;Tamaño do arquivo;Μέγεθος αρχείου;Fájlméret;Ukuran berkas;Dimensione file;サイズ;파일 크기;Failo dydis;Bestandsgrootte;Rozmiar pliku;Tamanho do ficheiro;Tamanho do arquivo;Dimensiunea fisierului;Размер файла;Veľkosť súboru;Masa e skedës;Filstorlek;ขนาดไฟล์;Dosya boyutu;Розмір файлу;文件大小;檔案大小;檔案大小;Veličina datoteke;Ֆայլի չափը;ფაილის ზომა -Fill with a Dummy movie;;;;;;;;;;;;;;;;Isi dengan film bohongan;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Fill with a realistic movie;;;;;;;;;;;;;;;;Isi dengan film realistis;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Fill with a Dummy movie;;;;;;;;;;;;;;;;Isi dengan film bohongan;Riempi con un film fittizio;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Fill with a realistic movie;;;;;;;;;;;;;;;;Isi dengan film realistis;Riempi con un film realistico;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; FirstDisplay_Delay_Frames;;;;;;;;Count of frames before first event;;;;Nombre d'images avant le premier événement;;;;Banyaknya bingkai sebelum peristiwa pertama;N. fotogrammi prima del primo evento;;;;;;;;;Количество кадров до первого события;;;;;;Кількість кадрів до першої події;第一个事件前的帧数;;;;; FirstDisplay_Type;;;;;;;;Type of the first event;;;;Type du premier événement;;;;Jenis peristiwa pertama;Tipo del primo evento;;;;;;;;;Тип первого события;;;;;;Тип першої події;第一个事件的类型;;;;; FirstFrameOfAction;First frame of action;;;;;;;First frame of action;;;;Première trame d'action;;;;Bingkai pertama tindakan;Primo fotogramma azione;;;;;;;;;Первый кадр действия;;;;;;Перший кадр дії;动作的第一帧;;;;; @@ -459,7 +459,7 @@ Folder_Hint;تحديد مجلد لدراسة;Выберыце папку для FolderName;اسم المجلد;Назва папкі;ПапкаИме;Nom de la carpeta;Název složky;Mappenavn;Verzeichnisname;Folder name;Nombre de la carpeta;Agiritegi izena;نام پوشه;Nom du dossier;Nome da carpeta;Όνομα φακέλου;Mappanév;Nama direktori;Cartella;フォルダー名;폴더명;Katalogo pavadinimas;Mapnaam;Nazwa folderu;Nome da pasta;Nome da pasta;Numele directorului;Имя папки;Názov adresára;Emri i dosjes;Mappnamn;ชื่อโฟลเดอร์;Klasör adı;Назва папки;文件夹名称;資料夾;資料夾;Naziv mape;Թղթապանակի անունը;ფოლდერის სახელი Forced;;Прымусова;;;;;;Forced;;;;Mode forcé;;;;Dipaksa;Forzato;;;;;;;;;Принудительно;;;;;;Примусово;;;;;; Format;شكل;Фармат;Формат;Format;Formát;Format;Format;Format;Formato;Heuskarria;فرمت;Format;Formato;Μορφοποίηση;Formátum;Format;Formato;形式;포맷;Formatas;Formaat;Format;Formato;Formato;Format;Формат;Formát;Formati;Format;รูปแบบ;Biçim;Формат;格式;格式;格式;Oblik datoteke;Տեսակը;ფორმატი -Format_AdditionalFeatures;;;;;;;;;;;;;;;;Fitur tambahan format;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Format_AdditionalFeatures;;;;;;;;;;;;;;;;Fitur tambahan format;Formato funzioni aggiuntive;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Format_Commercial;;Камерцыйная назва;;Nom comercial;;Kommercielt navn;;Commercial name;Nombre comercial;Merkatal izena;;Format, Nom commercial;;;;Nama komersil;Nome commerciale;一般名;;;;;Nome comercial;;;Коммерческое название;;;Kommersiellt namn;;Ticari adı;Комерційна назва;传播名;廣告名稱;;;Կոմերցիոն անվանումը;Commercial name Format_Commercial_IfAny;;Камерцыйная назва;;Nom comercial;;;;Commercial name;Nombre comercial;Merkatal izena;;Format, Nom commercial IfAny;;;;Nama komersil;Nome commerciale;一般名;;;;;Nome comercial;;;Коммерческое название;;;Kommersiellt namn;;Ticari adı;Комерційна назва;传播名;廣告名稱;;;; Format_Compression;;Сцісканне;;;;;;Compression;;;;Format, Compression;;;;Kompresi;Compressione;圧縮;;;;;;;;Сжатие;;;;;;Стиснення;压缩算法;;;;; @@ -502,7 +502,7 @@ FpaManufacturer;;;;Fabricant FPA;;;;FPA Manufacturer;Fabricante FPA;;;Fabricant FpaPass;;;;Passada FPA;;;;FPA Pass;Paso FPA;;;Validation FPA;;;;Izin FPA;Pass FPA;FPAパス;;;;;;;;Пароль FPA;;;FPA Pass;;FPA Pass;Пароль FPA;FPA 通过;FPA通道;;;; FpaVersion;;;;Versió FPA;;;;FPA Version;Versión FPA;;;Version FPA;;;;Versi FPA;Versione FPA;FPAバージョン;;;;;;;;Версия FPA;;;FPA Version;;FPA Sürümü;Версія FPA;FPA 版本;FPA版本;;;; FrameCount;عدد الصور;Лічыльнік кадраў;БройКадри;Quantitat fotogrames;;Antal billeder;Anzahl der Frames;Frame count;Recuento fotogramas;Frame zenbatekoa;تعداد فرمت;Nombre d'images;;;Képkockaszám;Banyaknya bingkai;Numero fotogrammi;フレーム数;포맷 개수;;Framecount;Liczba klatek;Número de frames;Número de Quadros;;Счётчик кадров;;Numri i kuadrove;Antal bildrutor;;Kare sayısı;Кількість кадрів;总帧数;畫格數;影格數;Broj sličica;Կադրերի հաշվիչ;Frame count -FrameCount_Source;;;;;;;;;;;;;;;;Sumber banyaknya bingkai;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +FrameCount_Source;;;;;;;;;;;;;;;;Sumber banyaknya bingkai;N. fotogrammi sorgente;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; FrameRate;عدد الصور في الثانية;Частата кадраў;СкоростКадри;Fotogrames per segon;Frame rate;Billedfrekvens;Bildwiederholungsrate;Frame rate;Velocidad de fotogramas;Frame neurria;نرخ فرمت;Débit im/s;Frame rate;Ρυθμός ανανέωσης πλαισίου;Képkockasebesség;Laju bingkai;Frequenza fotogrammi;フレームレート;프레임레이트;Kadrų tempas;Framerate;Szybkość wyświetlania klatek;Taxa de frames;Taxa de quadros;Frecventa cadre;Частота кадров;Frekvencia snímok;Raporti i kuadrit;Bildfrekvens;เฟรมเรต;Kare hızı;Частота кадрів;帧率;畫格率;影格頻率;Protok sličica;Կադրերի հաճախականությունը;კადრების სიხშირე FrameRate_Den;;;;;;;;;;;;;;;;Penyebut laju bingkai;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; FrameRate_Maximum;أقصى معدل الصور/ثانية;Максімальная частата кадраў;СкоростКадри_Максимум;Fotogrames per segon màxims;Maximum frame rate;Maksimum billedfrekvens;maximale Bildwiederholungsrate;Maximum frame rate;Velocidad fotogramas máxima;Gehienezko frame neurria;بیشترین نرخ فرمت;Débit maxi im/s;;Μέγιστος ρυθμός ανανέωσης πλαισίου;Legnagyobb képkockasebesség;Laju bingkai maksimum;Frame rate massimo;最大フレームレート;최대 프레임레이트;Maksimalus kadrų tempas;Maximale framrate;Maksymalna szybkość wyświetlania klatek;Taxa de frames máxima;Taxa de quadros máxima;;Максимальная частота кадров;Maximálna frekvencia snímok;Raporti maksimal i kuadrit;Max. bildfrekvens;เฟรมเรตสูงสุด;En fazla kare hızı;Максимальна частота кадрів;最高帧率;最大畫格率;最大影格頻率;Maksimalna stopa protoka sličica;Կադրերի առավելագույն հաճախ-ը;კადრების სიხშირის მაქსიმუმი @@ -511,7 +511,7 @@ FrameRate_Mode;نمط الصور/ثانية;Рэжым частаты кадра FrameRate_Mode_CFR;ثابت;Пастаянны;СкоростКадри_СФР;Constant;;Konstant;konstant;Constant;Constante;Aldagaitza;پایدار;Débit im/s constant;;;állandó;Konstan;Costante;固定 (CFR);고정;;Constant;Stały;Constante;TConstante;;Постоянный;Konštantný;Konstant;Konstant;;Sabit;Постійний;恒定帧率 (CFR);固定式;常數式;Ustaljeno;Մշտական;მუდმივი FrameRate_Mode_VFR;متغير;Пераменны;СкоростКадри_ВФР;Variable;;Variabel;variabel;Variable;Variable;Aldakorra;متغییر;Débit im/s variable;;;változó;Variabel;Variabile;可変 (VFR);변동;;Variabel;Zmienny;Variável;Variável;;Переменный;Variabilný;Variabël;Variabelt;;Değişken;Змінний;动态帧率 (VFR);浮動式;可變式;Izmjenjivo;Փոփոխական;Variable FrameRate_Nominal;معدل الاسمي لصور/ثانية;Намінальная частата кадраў;СкоростКадри_Нормално;Fotogrames per segon nominals;;Nominel billedfrekvens;nominale Bildwiederholungsrate;Nominal frame rate;Velocidad fotogramas nominal;Frame neurria izendatua;نرخ فرمت غیر واقعی;Débit im/s nominal;;;Névleges képkockasebesség;Laju bingkai nominal;Frequenza fotogrammi nominale;フレームレート名;명목상의 프레임레이트;Nominalus kadrų skaičius;Nominale framrate;Nominalna szybkość wyświetlania klatek;Taxa de frames nominal;Taxa de quadros nominal;;Номинальная частота кадров;Nominálna frekvencia snímok;Raporti nominal i kuadrit;Nominell bildfrekvens;เฟรมเรต Nominal;Düşük kare hızı;Номінальна частота кадрів;额定帧率;預設畫格率;正常影格頻率;Nominalna stopa protoka sličica;Կադրերի պայմանական հաճախ-ը;კადრების სიხშირის ნომინალური -FrameRate_Num;;;;;;;;;;;;;;;;Pembilang laju bingkai;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +FrameRate_Num;;;;;;;;;;;;;;;;Pembilang laju bingkai;Frequenza fotogrammi;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; FrameRate_Original;معدل الصور/ثانية الأصلي;Частата кадраў у арыгінале;СкоростКадри_Оригинално;Fotogrames per segon originals;;Original billedrate;originale Bildwiederholungsrate;Original frame rate;Velocidad de fotogramas original;Jatorrizko frame neurria;نرخ فرمت اصلی;Débit im/s d'origine;;;Eredeti képkockasebesség;Laju bingkai asli;Frequenza fotogrammi originale;元のフレームレート;원본 프레임레이트;Originalus kadrų skaičius;Originele framerate;Oryginalna szybkość wyświetlania klatek;Taxa de frames original;Taxa de quadros original;;Частота кадров в оригинале;Pôvodná frekvencia snímok;Raporti origjinal i kuadrit;Ursprunglig bildfrekvens;เฟรมเรตต้นฉบับ;Orijinal kare hızı;Частота кадрів в оригіналі;原始帧率;原始畫格率;原始影格頻率;Izvorna stopa protoka sličica;Կադրերի հաճախ-ը օրիգինալում;კადრების ორიგინალი სიხშირე FrameRate_Real;;;;;;;;Real frame rate;;;;Débit im/s réel;;;;Laju bingkai sesungguhnya;Frequenza fotogrammi reale;;;;;;;;;Действительная частота кадров;;;;;;Дійсна частота кадрів;真实帧率;;;;; FullParsing;;;;;;;;Full parsing;;;;Analyse complète;;;;Analisis sintaks penuh;Analisi completa;;;;;;;;;Полная обработка;;;;;;Повний аналіз;;;;;; @@ -976,7 +976,7 @@ Language_zh-tw;中文 (Taiwan);Chinese (Taiwan);;Xinès (Taiwan);;Kinesisk (Taiw Language_zh-TW;;;;;;;;Chinese (Taiwan);;;;Chinese (Taiwan);;;;Bhs. Tionghoa (Taiwan);Cinese (Taiwan);;;;;;;;;Китайский (Тайвань);;;;;;Китайська (Тайвань);;;;;; Language_zh-yue;;;;;;;;Cantonese;;;;Cantonese;;;;Bhs. Kanton;Cantonese;;;;;;;;;Кантонский;;;;;;Кантонська;;;;;; Language_zu;isiZulu;Zulu;;Zulú;Zulu;Zulu;Zulu;Zulu;Zulú;Zuluera;Zulu;Zulu;Zulu;Zulu;zulu;Bhs. Zulu;Zulu;ズールー語;Zulu;Zulu;Zoeloe;Zuluski;Zulu;Zulu;;Зулу;Zulu;Zulu;Zulu;ซูลู;Zulu;Зулу;祖鲁语 (Zulu);祖魯語 Zulu;祖魯語 (Zulu);Zulu;Zulu;Zulu -Languages;;;;;;;;;;;;;;;;Bahasa;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Languages;;;;;;;;;;;;;;;;Bahasa;Lingue;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; LawRating;تصنيف القانون;Абмежаванне па ўзросце;НисъкРейтинг;Classificació llei;Law rating;Aldersgrænse;Altersfreigabe;Law rating;Ley de calificación;Lege maila;Law rating;Classé;Valoración legal;Law rating;Korhatár;Peringkat usia;Classificazione legale;規制評価;법률 등급;Law reitingas;Wettelijke rating;Nisko oceniany;Classificação;Classificação;;Ограничение по возрасту;Law rating;Vlerësimi ligjor;Åldersgräns;Law rating;Kanun oranı;Обмеження за віком;分级;分級;分級;Dopušteno za mladež od;Իրավունքների սահ-ում;Law rating LCCN;LCCN;LCCN;ЛССН;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN;LCCN LfeAttenuationKnown;;;;;;;;LFE attenuation known;;;;Atténuation basse fréquence connue;;;;Atenuasi LFE yang diketahui;Attenuazione LFE nota;;;;;;;;;Ослабление низкочастотных эффектов (LFE);;;;;;Ослаблення низькочастотних ефектів (LFE);LFE 衰减是否已知;;;;; @@ -1158,7 +1158,7 @@ ProductionDesigner;مصمم الانتاج;Мастак-пастаноўшчык ProductionNumber;;;;Número de producció;;;;Production Number;Número de producción;;;Numéro de série;;;;Nomor produksi;N. prodotto;製造番号;;;;;;;;Номер постановки;;;Produktionsnummer;;Üretim Numarası;Номер постановки;制作编号;產品編號;;;; ProductionStudio;استوديو الانتاج;Студыя-вытворца;ПродукционноСтудио;Estudi de producció;ProductionStudio;Produktionsstudie;Produktionsstudio;Production studio;Estudio de producción;Ekoizpen estudioa;استودیو محصول;Studio de production;Estudo;ProductionStudio;Gyártó stúdió;Studio produksi;Studio di registrazione;スタジオ;스튜디오;Produkcijos studija;Productiestudio;Studio;Estúdio de produção;Estúdio de Produção;Director studio;Студия-производитель;ProductionStudio;Studio e produksionit;Produktionsstudio;ProductionStudio;Üretim sütüdyosu;Студія;出品工作室;製作中心;製作中心;Proizvodni studio;Դիզայնի ստուդիան;პროდუქციის სტუდიო ProductPlacement;;;;Col·locació de productes;;;;Product Placement;Colocación de productos;;;Placement de produit;;;;Penempatan Produk;Posizionamento prodotto;スタジオの場所;;;;;;;;Размещение постановки;;;Produktplacering;;Ürün Yerleştirme;Розміщення постановки;产品布置;產品位置;;;; -Program name;;;;;;;;;;;;;;;;Nama program;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Program name;;;;;;;;;;;;;;;;Nama program;Nome programma;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Programme;Programme;;;;;;;Programme;;;;Programme;;;;Program;Programma;;;;;;;;;Программа;;;;;;Програма;节目;;;;; ProgrammeHasText;;;;El programa té text;;;;Programme Has Text;El programa tiene texto;;;Le programme contient un sous-titrage;;;;Program Memiliki Teks;Il programma ha testo;プログラムの字幕の有無;;;;;;;;Текст в программе;;;Programmet har text;;Programda Metin Var;Текст у програмі;节目含有文本;節目包含文字;;;; ProgrammeTextLanguage;;;;Idioma text programa;;;;Programme Text Language;Idioma texto programa;;;Langue du sous-titrage du programme;;;;Bahasa Teks Program;Lingua testo programma;プログラムの字幕の言語;;;;;;;;Язык текста в программе;;;Textspråk;;Program Metin Dili;Мова тексту у програмі;节目文本语言;節目文字的語言;;;; @@ -1205,7 +1205,7 @@ ScreenToFront;Screen to front;;;;;;;Screen to front;;;;Écran à l'avant;;;;Laya Season;الموسم;Сезон;Сезон;Estació;Season;Sæson;Staffel;Season;Temporada;Denboraldia;فصل;Saison;Tempada;Season;Évad;Musim;N. stagione;シーズン;시즌;Sezonas;Seizoen;Seria;Temporada;Temporada;Sezon;Сезон;Season;Sezoni;Säsong;Season;Sezon;Сезон;季期;季度;季期;Razdoblje;Խաղաշրջանը;სეზონი SecondaryAudioLanguage;;;;Idioma àudio secondari;;;;Secondary Audio Language;Idioma secundario audio;;;Langue audio secondaire;;;;Bahasa Audio Sekunder;Seconda lingua audio;音声2の言語;;;;;;;;Второй язык аудио;;;Sekundärt ljudspråk;;İkincil Ses Dili;Друга мова аудіо;第二音频语言;第二語音;;;; see below;انظر أدناه;гл. ніжэй;виж долу;mira més avall;see below;se nedenunder;siehe unten;see below;ver más abajo;ikusi behean;پایین را ببینید;Voir ci-dessous;ver abaixo;δείτε παρακάτω;lásd alant;lihat di bawah;vedi sotto;詳細は下記;아래 참고;žiūrėti žemiau;zie onder;zobacz poniżej;ver abaixo;veja abaixo;vezi mai jos;см. ниже;pozri nižšie;shih poshtë;Se nedan;ดูด้านล่าง;aşağı bakın;див. нижче;点击展开详情;詳見下方;詳見下述;pogledati dolje;նայեք ներքև;see below -Select your directory;;;;;;;;;;;;;;;;Pilih direktori;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Select your directory;;;;;;;;;;;;;;;;Pilih direktori;Seleziona cartella;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Send HeaderFile;الرجاء ارسال ملف Header الى : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section);Адпраўце мне загаловак гэтага файла на http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Раздзел памылак);Изпрати Хедер Файл;Envia'm l'arxiu Header aquí: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (secció Bug);;Send venligst header-filen her: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section);Bitte die Header-Datei hierhin schicken: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (unter Bugs);Please send me the Header file here : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section);Por favor, envíame el archivo Header aquí: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (sección Bug);Mesedez bidalidazu Idazburu agiria hona : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Akats arloa);فایل سرصفحه را اینجا بفرستید : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (قسمت باگ);Merci de m'envoyer le fichier Header ici : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (partie Bugs);Por favor envíame o arquivo de cabeceira aquí : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section);;Kérem, küdje el a fejléc fájlt ide: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section);Kirimi saya berkas kop di: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (bagian Bug);Invia l'intestazione a http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (sezione bug);可能ならヘッダファイルを送信してください: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (バグセクション);여기로 헤더 파일을 보내주세요 : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section);Prašome siųskite antraštinį failą čia: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (bug sekcija);A.u.b het Header-bestand hierheen sturen : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug-sectie);Proszę przesłać plik nagłówka pod adres:http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (sekcja błędów);Por favor envie-me o cabeçalho do ficheiro para : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (secção de Bug);Enviar arquivo de cabeçalho;;Отправьте мне заголовок этого файла на http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Раздел ошибок);;Ju lutem dërgojeni këtu Kokën e skedës : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Seksioni i problemeve);Skicka header-filen här: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Tickets>Bugs);โปรดส่งไฟล์ Header (หัวข้อ)ให้ฉันที่นี่ : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section);Lütfen Header dosyasını buraya gönderin : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug bölümü);Надішліть мені заголовок цього файлу на http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Розділ помилок);请将头文件发送到: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bugs 板块);請將標頭檔寄到: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section);請將標頭檔寄到這給我: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section);Molim zaglavnu datoteku poslati ovamo: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section);Ուղարկեք այս ֆայլի գլխագիրը http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Սխալների բաժին);Please send me the Header file here : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section) Separator_Columns;فاصل أعمدة;Раздзяляльнік слупкоў;Разделител_Колони;Separador de columnes;columns separator;Kolonneseparator;Spaltentrenner;columns separator;separador columnas;Zutabe banantzailea;جدا کننده ستون;Séparateur de colonnes :;Separador de columnas;διαχωριστής στηλών;Oszlop elválasztó;pemisah kolom;Separatore colonne;列の区切り;컬럼 구분자;Stulpelių skyryba;scheidingsteken kolommen;Separator kolumn;Separador de colunas;separador de colunas;separator coloane;Разделитель столбцов;Oddeľovač stĺpcov;ndarësi i kolonave;Kolumnseparator;ตัวแยกคอลัมน์;sütun ayırıcı;Роздільник стовпців;列分隔符;換欄字元;換列字元;Razdjelnik redaka;Սյուների բաժանիչ;columns separator Separator_Lines;فاصل الأسطر;Раздзяляльнік радкоў;Разделител_Линий;Separador de línies;lines separator;Linjeseparator;Zeilentrenner;lines separator;separador líneas;Lerro banatzailea;جدا کننده خطوط;Séparateur de lignes :;Separador de liñas;διαχωριστής γραμμών;Sor elválasztó;pemisah baris;Separatore linea;改行;라인 구분자;Eilučių skyryba;scheidingsteken regels;Separator wierszy;Separador de linhas;separador de linhas;separator linii;Разделитель строк;Oddeľovač riadkov;ndarësi i rreshtave;Linjeseparator;ตัวแยกบรรทัด;satır ayırıcı;Роздільник рядків;换行符;換行字元;換行字元;Razdjelnik crta;Տողերի բաժանիչ;lines separator @@ -1255,7 +1255,7 @@ streamIdentifier;;;;;;;;Stream identifier;;;;Identifiant de flux;;;;Identifikasi StreamKind;نوع الدفق;Тып патоку;ПотокВид;Tipus de pista;Kind of stream;Strømart;Art des Streams;Kind of stream;Clase de pista;Jario Mota;نوع استریم;Type de flux;Clase de pista;Τύπος/Είδος Ροής;Sáv fajtája;Macam aliran;Tipo traccia;ストリーム種別;스트림 종류;Srauto rūšis;Soort stroom;Rodzaj strumienia;Tipo de faixa;Tipo da Faixa;Tipul fluxului;Тип потока;Kind of stream;Lloji i rrymës;Strömtyp;ชนิดของสตรีม;Akış çeşidi;Вид потоку;流类型;串流類型;串流類型;Vrsta toka;Հոսքի տեսակը;ნაკადების სახეობები StreamKindID;معرف الدفق;Ідэнтыфікатар патоку;ПотокВидИД;Identificador pista;;Strømidentifikator;ID des Stream-Identifiers;Stream identifier;Identificador de pista;Jario ezagutarazlea;معرف استریم;Identifiant du flux;;;Sáv fajta azonosító;Identifikasi aliran;Identificatore traccia;ID;스트림 ID;;Stroomidentifier;Identyfikator strumienia;Identificador de faixa;Tipo da Faixa/ID;;Идентификатор потока;;Identifikuesi i rrymës;Strömidentifierare;;Akış tanımlayıcısı;Ідентифікатор потоку;流标识符;串流識別字;串流識別字;Prepoznavatelj toka;Հոսքի տեսակ ID-ին;Stream identifier StreamKindPos;معرف الدفق;Ідэнтыфікатар патоку;ПотокВидПоз;Identificador pista;;Strømidentifikator;Position des Stream-Identifiers;Stream identifier;Identificador de pista;Jario ezagutarazlea;معرف استریم;Identifiant du flux;;;Sáv fajta sorszáma;Posisi aliran;Identificatore traccia;位置;스트림 ID;;Stroomidentifier;Identyfikator strumienia;Identificador de faixa;Tipo da Faixa/Pos;;Идентификатор потока;;Identifikuesi i rrymës;Strömidentifierare;;Akış tanımlayıcısı;Ідентифікатор потоку;流标识符;串流識別字;串流識別字;Položaj prepoznavatelja toka;Հոսքի տեսակ ID-ի դիրքը;Stream identifier -StreamOrder;;;;;;;;;;;;;;;;Urutan aliran;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +StreamOrder;;;;;;;;;;;;;;;;Urutan aliran;Ordine stream;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; StreamSize;حجم الدفق;Памер патоку;ПотокРазмер;Mida pista;;Strømstørrelse;Stream-Größe;Stream size;Tamaño de pista;Jario neurria;اندازه استریم;Taille du flux;;;Adatfolyam mérete;Ukuran aliran;Dimensione traccia;ストリームのサイズ;스트림 크기;Srauto dydis;Stroomgrootte;Rozmiar strumienia;Tamanho da faixa;Tamanho da Faixa;;Размер потока;;Masa e rrymës;Strömstorlek;ขนาดสตรีม;Akış boyutu;Розмір потоку;流大小;串流大小;串流大小;Veličina toka;Հոսքի չափը;ნაკადი ზომა StreamSize_Demuxed;Stream size when demuxed;;;;;;;Stream size when demuxed;;;;Taille du flux démultiplexé;;;;Ukuran aliran saat demultipleks;Dim. flusso quando demuxed;Demux 後のストリームサイズ;;;;;;;;Размер потока после демультиплексирования;;;;;Çoklama ayrıldığındaki akış boyutu;Розмір потоку після демультиплексування;分离后流大小;;;;; StreamSize_Encoded;;;;Mida pista codificada;;;;Encoded stream size;Tamaño pista codificada;Kodeaketa jario neurria;;Taille du flux encodé;;;;Ukuran aliran terkodekan;Dim. traccia codificata;エンコードされたストリームサイズ;;;;;Tamanho codificado da faixa;;;Размер закодированного потока;;;Kodad strömstorlek;;Kodlanmış akış boyutu;Розмір кодованого потоку;编码后流大小;編碼串流大小;;;; @@ -1298,9 +1298,9 @@ Text (HTML);نص (HTML);Тэкст (HTML);Текст (HTML);Text (HTML);Text (HT Text stream(s); دفق النص;Тэкставы(я) паток(і);Текст поток(ци);Pistes de text;Text streams;Tekststrømme;Text-Stream(s);Text streams;Pistas(s) de texto;Idazki jarioak;استریم متن;Flux texte;Pistas(s) de texto;Ροές κειμένου;Szövegsávok;Aliran teks;Sottotitoli;字幕ストリーム;텍스트 스트림;Teksto srautai;Tekststromen;Strumienie napisów;Faixa(s) de texto;Faixa(s) de texto;Fluxuri text;Текстовый поток (потоки);Text streams;Rrymat e tekstit;Text strömm(ar);สตรีมข้อความ;Yazı akışı;Текстовий(-і) потік(-оки);字幕流;字幕串流;字幕串流;Tokovi teksta;Տեքստային հոսքեր;ტექსტის ნაკადები Text streams; دفق النص;Тэкставыя патокі;Текст потоци;Pistaes de text;Text streams;Tekststrømme;Text-Streams;Text streams;Pistas de texto;Idazki jarioak;استریم متن;Flux texte;Pistas de texto;Ροές κειμένου;Szövegsávok;Aliran teks;Sottotitoli;字幕ストリーム;텍스트 스트팀;Teksto srautai;Tekststromen;Strumienie napisów;Faixas de texto;Faixas de texto;Fluxuri text;Текстовые потоки;Text streams;Rrymat e tekstit;Text strömmar;สตรีมข้อความ;Yazı akışı;Текстові потоки;字幕流;字幕串流;字幕串流;Tokovi teksta;Տեքստային հոսքեր;ტექსტის ნაკადები Text_Codec_List;ترميز النص;Тэкставы кодэк;Текст_Кодек_Списък;Còdecs de text;Text codecs;Tekst-codecs;Text-Codecs;Text codecs;Códecs de texto;Idazki kodekak;کدک متن;Codecs texte;Codecs de texto;Συμπιεστές κειμένου;Szövegkódekek;Kodek teks;Codec sottotitoli;字幕コーデック;텍스트 코덱;Teksto kodekas;Tekstcodecs;Kodeki napisów;Codecs de texto;Codecs de texto;Codec text;Текстовые кодеки;Text codecs;Kodekët e tekstit;Textkodekar;codecs ข้อความ;Yazı kodekleri;Текстовий кодек;字幕解码器;字幕編解碼器;字幕編解碼器;Kôdeki teksta;Տեքստային կոդավորիչները;ტექსტის კოდეკები -Text_Format_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format teks;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Text_Format_WithHint_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format teks (berpetunjuk);;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Text_Language_List;;;;;;;;;;;;;;;;Bahasa teks;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Text_Format_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format teks;Elenco formati testo;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Text_Format_WithHint_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format teks (berpetunjuk);Elenco formati testo con suggerimenti;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Text_Language_List;;;;;;;;;;;;;;;;Bahasa teks;Elenco ligue testo;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Text_No;لا يوجد نص;Няма тэксту;Текст_Но;Sense text;No text;Ingen tekst;kein Text;No text;Sin texto;Idazkirik ez;متنی وجود ندارد;Pas de flux texte;Sen texto;Χωρίς κείμενο;Nincs szöveg;Tak ada teks;Nessun sottotitolo;字幕なし;텍스트 없음;Be teksto;Geen tekst;Brak napisów;Sem texto;Sem texto;Fara text;Нет текста;Bez textu;Pa tekst;Ingen text;ไม่มีข้อความ;Yazı yok;Текст відсутній;无字幕;無字幕;無字幕;Bez teksta;Չկա տեքստ;ტექსტი არაა Text1;أول دفق نص;Першы тэкставы паток;Текст1;Primera pista de text;První text stream;Første tekststrøm;Erster Text-Stream;First text stream;Primera pista de texto;Lehen idazki jarioa;اولین استریم متن;Flux texte 1;Primeira pista de texto;Πρώτη ροή κειμένου;Első szövegsáv;Aliran teks pertama;Sottotitolo 1;字幕ストリーム 1;첫번째 텍스트 스트림;Pirmas teksto srautas;Eerste tekststroom;Pierwszy strumień napisów;Primeira faixa de texto;Primeira faixa de texto;Frimul flux text;Первый текстовый поток;Prvý text stream;Rryma e parë tekst;Första textströmmen;ข้อความสตรีมแรก;Birinci altyazı;Перший текстовий потік;字幕 1;第一字幕串流;第一字幕串流;Prvi tok teksta;Առաջին տեքստային հոսքը;1-ლი ტექსტის ნაკადი Text2;ثاني دفق نص;Другі тэкставы паток;Текст2;Segona pista de text;Druhý text stream;Anden tekststrøm;Zweiter Text-Stream;Second text stream;Segunda pista de texto;Bigarren idazki jarioa;دومین استریم متن;Flux texte 2;Segunda pista de texto;Δεύτερη ροή κειμένου;Második szövegsáv;Aliran teks kedua;Sottotitolo 2;字幕ストリーム 2;두번째 텍스트 스트림;Antras teksto srautas;Tweede teksstroom;Drugi strumień napisów;Segunda faixa de texto;Segunda;Al doilea flux text;Второй текстовый поток;Druhý text stream;Rryma e dytë tekst;Andra textströmmen;ข้อความสตรีมที่สอง;İkinci altyazı;Другий текстовий потік;字幕 2;第二字幕串流;第二字幕串流;Drugi tok teksta;Երկրորդ տեքստային հոսքը;2-ლი ტექსტის ნაკადი @@ -1368,14 +1368,14 @@ Video;فيديو;Відэа;Видео;Vídeo;Video;Video;Video;Video;Vídeo;Bid Video stream(s);دفق الفيديو;Відэапаток(і);Видео поток(ци);Pista(es) de vídeo;Video stream(s);Videostrømme;Video-Stream(s);Video stream(s);Pista(s) de vídeo;Bideo jarioa(k);استریم ویدیو;Piste(s) vidéo;Pistas(s) de vídeo;Video stream(s);Képsávok;Aliran video;Traccia video;映像ストリーム;비디오 스트림;Video srautas (ai);Videostroom(en);Strumień(ie) wideo;Faixa(s) de Vídeo;Faixa(s) de Vídeo;Flux(uri) video;Видеопоток(-и);Video stream(y);Rryma(t) e videos;Videoströmm(ar);สตรีมวีดีโอ;Görüntü akış(lar)ı;Відеопотік(-оки);视频流;影片串流;視訊串流;Video tok(-ovi);Տեսահոսքը;ვიდეო ნაკადი(ები) Video_Codec_List;ترميزالفيديو;Відэакодэкі;Видео_Кодек_Списък;Còdecs de vídeo;Video kodeky;Codecs Video;Video-Codecs;Codecs Video;Códecs de vídeo;Bideo Kodekak;کدک ویدیو;Codecs vidéo;Codecs de vídeo;Συμπιεστές Video;Képkódekek;Kodek video;Codec video;映像コーデック;비디오 코덱;Kodeko video;Videocodecs;Kodeki wideo;Codecs de Vídeo;Codecs de Vídeo;Codecuri video;Видеокодеки;Video kodeky;Kodekët e videos;Videokodekar;Codecs วีดีโอ;Görüntü kodekleri;Відеокодеки;视频解码器;影片編解碼器;視訊編解碼器;Video-kôdeki;Տեսակոդավորիչները;ვიდეოს კოდეკები Video_Delay;تأخير الفيديو;Затрымка відэа;Видео_Забавяне;Retard de vídeo;Video delay;Videoforsinkelse;Video Verzögerung;Delay relative to video;Retraso relativo al vídeo;Bideoarekiko atzerapena;مکث ویدیو;Délai vidéo relatif;Retraso do vídeo;Καθηστέριση video;Videó késleltetés;Penundaan relatif dengan video;Ritardo video;映像遅延;비디오 딜레이;Video atidėjimas;Video vertraging;Opóźnienie wideo;Atraso do Vídeo;Atraso do Video;Intrziere video;Задержка видео;Video delay;Vonesa e videos;Fördröjning relativt video;Video delay;Görüntü gecikmesi;Затримка відносно відео;相对视频的延迟;影像延遲;視訊延遲;Zaostajanje prikaza video-slike;Տեսանյութի դադարը;Delay relative to video -Video_Format_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format video;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Video_Format_WithHint_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format video (berpetunjuk);;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Video_Language_List;;;;;;;;;;;;;;;;Bahasa video;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Video_Format_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format video;Elenco formati video;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Video_Format_WithHint_List;;;;;;;;;;;;;;;;Format video (berpetunjuk);Elenco formati video con suggerimenti;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Video_Language_List;;;;;;;;;;;;;;;;Bahasa video;Elenco lingue video;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Video_No;لا توجد أي فيديو;Няма відэа;Видео_Но;Sense vídeo;No video;Ingen video;kein Video;No video;Sin vídeo;Bideorik ez;ویدیویی وجود ندارد;Pas de vidéo;Sen vídeo;Χωρίς video;Nincs kép;Tak ada video;Nessuna traccia video;映像なし;비디오 없음;Be video;Geen video;Brak wideo;Sem Vídeo;Sem Vídeo;Fara video;Нет видео;Žiadne video;Pa video;Ingen video;ไม่มีวีดีโอ;Görüntü yok;Відео відсутнє;无视频;無影片;無視訊;Bez prikaza video-slike;Չկա տեսանյութ;არ არის ვიდეო Video0_Delay;تأخير بالنسبة للفيديو;Затрымка відэа;Видео0_Забавяне;Retard de vídeo;Video0 delay;Video0forsinkelse;Video0 Verzögerung;Video0 delay;Retraso del vídeo;Bideo0 atzerapena;Video0 delay;Délai par rapport à la vidéo;Retraso do vídeo;Καθηστέριση video;Video0 késleltetés;Penundaan Video 0;Ritardo video;映像0 遅延;비디오0 딜레이;Video0 atidėjimas;Video0 vertraging;Opóźnienie wideo 0;Atraso do Vídeo0;Atraso do Video0;Intrziere video;Задержка видео 0;Video0 delay;Vonesa e videos0;Video0-fördröjning;Video0 delay;Görüntü0 gecikmesi;Затримка відносно відео 0;视频 0 延迟;影片0延遲;視訊0延遲;Zaostajanje video0-slike;Տեսանյութի դադարը;Video0 delay Video1;أول دفق فيديو;Першы відэапаток;Видео1;Primera pista de vídeo;První video stream;Første videostrøm;Erster Video-Stream;First video stream;Primera pista de vídeo;Lehen bideo jarioa;اولین استریم ویدیو;Première piste vidéo;Primeira pista de vídeo;Πρώτη ροή video;Első képsáv;Aliran video pertama;Prima traccia video;映像ストリーム 1;첫번째 비디오 스트림;Pirmas video srautas;Eerste videostroom;Pierwszy strumień wideo;Primeira faixa de vídeo;Primeira faixa de vídeo;Primul flux video;Первый видеопоток;Prvý video stream;Rryma e parë video;Första videoströmmen;สตรีมวีดีโอแรก;Birinci hareketli görüntü;Перший відеопотік;视频 1;首影片串流;第一視訊串流;Prvi tok video-slike;Առաջին տեսահոսքը;1-ლი ვიდეო ნაკადი -Video2;;;;;;;;;;;;;;;;Aliran video kedua;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -Video3;;;;;;;;;;;;;;;;Aliran video ketiga;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Video2;;;;;;;;;;;;;;;;Aliran video kedua;Seconda traccia video;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +Video3;;;;;;;;;;;;;;;;Aliran video ketiga;Terza traccia video;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; VideoComments;;;;Comentaris del vídeo;;;;Video Comments;Comentarios de vídeo;;;Commentaires vidéo;;;;Komentar Video;Commenti video;映像コメント;;;;;;;;Видео комментарии;;;Videokommentarer;;Görüntü Açıklamaları;Відео коментарі;视频注释;影片評註;;;; VideoCount;عدد دفق الفيديو;Колькасць відэапатокаў;ВидеоБрой;Total de pistes de vídeo;Počet video streamů;Antal videostrømme;Anzahl der Video-Streams;Count of video streams;Cantidad de pistas de vídeo;Bideo jario zenbatekoa;تعداد استریم ویدیو;Nombre de pistes vidéo;Cantidade de pistas de vídeo;Αριθμός των ροών video;Képsávok száma;Banyaknya aliran video;Tracce video;映像ストリーム数;비디오 스트림 개수;Video srautų kiekis;Telling van videostromen;Strumieni wideo;Número de faixas de vídeo;Número de faixas de vídeo;Numarul de fluxuri video;Количество видеопотоков;Počet video streamov;Numri i rrymave të videos;Antal videoströmmar;จำนวนของสตรีมวีดีโอ;Hareketli görüntü sayısı;Кількість відеопотоків;视频流总数;影片串流數;視訊串流數;Broj tokova video-slike;Տեսահոսքերի ք-ը;ვიდეო ნაკადების ანგარიში View;رؤية;Прагляд;Преглед;Visualitza;Zobrazit;Vis;Ansicht;View;Ver;Ikusi;نمایش;Affichage;Ver;Προβολή;Nézet;Tampilan;Visualizza;表示;보기;Rodymas;Beeld;Widok;Vista;Exibir;Vizualizare;Вид;Zobraziť;Pamje;Visa;มุมมอง;Görünüm;Вигляд;视图;檢視;檢視;Prikaz;Տեսքը;ჩვენება @@ -1403,6 +1403,6 @@ Written_Location;مكان الكتابة;Месца запісу;Написан WrittenBy;كتبها;Запісана;НаписаноОт;Escrit per;Napsal;Skrevet af;Geschrieben von;Written by;Escrito por;Idazlea;نوشته شده توسط;Écrit par;Escrito por;Γραμμένο από;Írta;Ditulis oleh;Realizzato da;著者;제작자;Parašė;Geschreven door;Napisał;Escrito por;Escrito por;Scris de;Запись произвёл;Napísal;Shkruar nga;Skrivet av;เขียนโดย;Yazan;Записано;作者;作者;撰寫人;Napisao;Գրվել է՝;დაწერილია Yes;نعم;Так;Да;Sí;Ano;Ja;Ja;Yes;Sí;Bai;بلی;Oui;Si;Ναι;igen;Ya;Si;はい;예;Taip;Ja;Tak;Sim;Sim;Da;Да;Áno;Po;Ja;ใช่;Evet;Так;是;是;是;Da;Այո;დიახ Your system;نظامك;Ваша сістэма;Вашата система;El teu sistema;Instalované kodeky;Dit system;Deine Systeminformationen;Your system;Tu sistema;Zure sistema;سیستم شما;Votre système;O teu sistema;Το σύστημά σας;Rendszer;Sistem Anda;Info sul sistema;システム情報;이 시스템;Jūsų sistema;Uw systeem;System;O seu sistema;Seu sistema;Sistemul dvs;Ваша система;Váš systém;Sistemi yt;Ditt system;ระบบของคุณ;Sisteminiz;Ваша система;您的系统;可識別清單;您的系統;Informacije o Vašem sustavu;Ձեր համակարգը;თქვენი სისტემა -Your translation;;;;;;;;;;;;;;;;Terjemahan Anda;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; -ZZ_Automatic_Percent;69;71;62;74;54;60;64;97;66;70;64;96;55;54;61;100;96;82;64;58;63;57;70;64;24;96;57;64;75;58;78;96;94;75;64;64;65;65 -ZZ_AutomaticLanguage_Percent;74;75;69;77;58;70;68;97;77;71;68;96;60;59;67;100;96;82;68;63;67;68;71;68;52;96;62;68;76;62;79;96;95;77;68;68;70;70 \ No newline at end of file +Your translation;;;;;;;;;;;;;;;;Terjemahan Anda;Traduzione v. 09.11.2024 by RB;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +ZZ_Automatic_Percent;69;71;62;74;54;60;64;97;66;70;64;96;55;54;61;100;99;82;64;58;63;57;70;64;24;96;57;64;75;58;78;96;94;75;64;64;65;65 +ZZ_AutomaticLanguage_Percent;74;76;69;77;58;70;68;97;77;71;68;96;60;59;67;100;99;82;68;63;67;68;71;68;52;96;62;68;76;62;79;96;95;77;68;68;70;70 \ No newline at end of file diff --git a/Source/Resource/Plugin/Language/it.csv b/Source/Resource/Plugin/Language/it.csv index 4d5c96ba3..809e9f51c 100644 --- a/Source/Resource/Plugin/Language/it.csv +++ b/Source/Resource/Plugin/Language/it.csv @@ -179,7 +179,7 @@ ADM: Show TrackUIDs; ADM: Visualizza TRACKUID AdmProfile; Profilo ADM Advanced;Modalità avanzata Advanced mode;Modalità avanzata -Advanced mode -->; +Advanced mode -->;Modo avanzato --> Album;Album Album_ReplayGain_Gain;Album replay gain Album_ReplayGain_Peak;Picco album replay gain @@ -196,17 +196,17 @@ AssistantDirector;Assistente regista AssociatedVideo_FrameRate; Frequenza fotogrammi video associata at;a At least one file;(Devi aprire almeno un file) -Attachments; +Attachments;Allegati Audio;Audio Audio stream(s);Tracce audio Audio_Codec_List;Codec audio -Audio_Format_List; -Audio_Format_WithHint_List; -Audio_Language_List; +Audio_Format_List;Elenco formati audio +Audio_Format_WithHint_List;Elenco formati audio con suggerimenti +Audio_Language_List;Elenco lingua audio Audio_No;Nessun audio Audio1;Prima traccia audio Audio2;Seconda traccia audio -Audio3; +Audio3;Terza traccia audio AudioComments; Commento audio AudioCount;Numero tracce sonore AudioDescription;Descrizione audio @@ -243,22 +243,22 @@ Cancel;Annulla CaptionServiceName;Titolo nome servizio CatalogNumber;Numero catalogo Channel(s);Canali -Channel(s)_Original; +Channel(s)_Original;Canali originali ChannelCoded;Canale codificato ChannelConfiguration;Configurazione canale ChannelFormat;Formato canale ChannelLayout;Layout canale -ChannelLayout_Original; +ChannelLayout_Original;Layout originale canali ChannelMode;Modo canale ChannelPositions;Posizione canali -ChannelPositions_Original; +ChannelPositions_Original;Posizione originale canali Chapter(s);Capitoli Chapters;Capitoli Chapters stream(s);Capitoli Chapters_Codec_List;Codec capitoli Chapters_No;Nessun capitolo -Chapters_Pos_Begin; -Chapters_Pos_End; +Chapters_Pos_Begin;Posizione iniziale capitolo +Chapters_Pos_End;Posizione finale capitolo ChaptersCount;Numero dei capitoli CharacterSet;Set caratteri CheckNewVersion;Controlla aggiornamenti programma @@ -304,10 +304,10 @@ CoDirector;Codirettore Collection;Collezione Colorimetry;Colorimetria ColorSpace;Spazio colore -ColorTheme; -ColorTheme_Dark; -ColorTheme_Light; -ColorTheme_System; +ColorTheme;Tema colore +ColorTheme_Dark;Tema scuro +ColorTheme_Light;Tema chiaro +ColorTheme_System;Tema sistema colour_primaries;Colori primari colour_range;Intervallo colore Comment;Commento @@ -352,7 +352,7 @@ Date;Data Debug;Debug Decimal point;Separatore decimale Default;Predefinito -Default translation; +Default translation;Traduzione predefinita Default_Setting;Predefinito sistema DefaultTargetDeviceConfig;Configurazione predefinita dispositivo destinazione Delay;Ritardo @@ -361,7 +361,7 @@ Delay_Source_Container;Contenitore Delay_Source_Stream;Flusso RAW Delete;Elimina Description;Descrizione -Details; +Details;Dettagli dialnorm;Finestra normalizzazione DialogueCorrected;Dialogo corretto DialogueEnhancement;Miglioramento del dialogo @@ -374,10 +374,10 @@ Disabled;Disabilitato/a DisplayAspectRatio;Rapporto aspetto visualizzazione DisplayAspectRatio_CleanAperture;Rapporto aspetto visualizzazione apertura DisplayAspectRatio_Original;Rapporto aspetto originale -DisplayCaptions; -DisplayCaptions_Command; -DisplayCaptions_Content; -DisplayCaptions_Stream; +DisplayCaptions;Visualizza didascalie +DisplayCaptions_Command;Visualizza didascalie - comando +DisplayCaptions_Content;Visualizza didascalie - contenuto +DisplayCaptions_Stream;Visualizza didascalie - stream DistributedBy;Distribuito da Distributor;Distributore Dolby_Atmos_Metadata;Metadati Dolby Atmos @@ -392,7 +392,7 @@ DrcSets_Effects;Tipi effetti DRC Duration;Durata Duration_End;Fine Duration_End_Command;Fine (comando) -Duration_Source; +Duration_Source;Durata sorgente Duration_Start;Inizio Duration_Start_Command;Inizio (comando) Duration_Start2End;Durata contenuto visibile @@ -409,9 +409,9 @@ Enable FFmpeg plugin;Abilita plugin FFmpeg Encoded_Application;Creato con Encoded_Date;Data codifica Encoded_Library;Compressore -Encoded_Library_Name; +Encoded_Library_Name;Nome libreria codificata Encoded_Library_Settings;Impostazioni compressione -Encoded_Library_Version; +Encoded_Library_Version;Versione libreria codificata Encoded_Original;Codificatore originale EncodedBy;Compresso da EPG_Positions;Posizioni EPG (interne) @@ -444,8 +444,8 @@ FileExtension;Estensione file FileName;Nome FileNameExtension;Estensione nome file FileSize;Dimensione file -Fill with a Dummy movie; -Fill with a realistic movie; +Fill with a Dummy movie;Riempi con un film fittizio +Fill with a realistic movie;Riempi con un film realistico FirstDisplay_Delay_Frames;N. fotogrammi prima del primo evento FirstDisplay_Type;Tipo del primo evento FirstFrameOfAction;Primo fotogramma azione @@ -459,7 +459,7 @@ Folder_Hint;Seleziona cartella da analizzare FolderName;Cartella Forced;Forzato Format;Formato -Format_AdditionalFeatures; +Format_AdditionalFeatures;Formato funzioni aggiuntive Format_Commercial;Nome commerciale Format_Commercial_IfAny;Nome commerciale Format_Compression;Compressione @@ -502,7 +502,7 @@ FpaManufacturer;Produttore FPA FpaPass;Pass FPA FpaVersion;Versione FPA FrameCount;Numero fotogrammi -FrameCount_Source; +FrameCount_Source;N. fotogrammi sorgente FrameRate;Frequenza fotogrammi FrameRate_Den; FrameRate_Maximum;Frame rate massimo @@ -511,7 +511,7 @@ FrameRate_Mode;Modalità frame rate FrameRate_Mode_CFR;Costante FrameRate_Mode_VFR;Variabile FrameRate_Nominal;Frequenza fotogrammi nominale -FrameRate_Num; +FrameRate_Num;Frequenza fotogrammi FrameRate_Original;Frequenza fotogrammi originale FrameRate_Real;Frequenza fotogrammi reale FullParsing;Analisi completa @@ -976,7 +976,7 @@ Language_zh-tw;Cinese (Taiwan) Language_zh-TW;Cinese (Taiwan) Language_zh-yue;Cantonese Language_zu;Zulu -Languages; +Languages;Lingue LawRating;Classificazione legale LCCN;LCCN LfeAttenuationKnown;Attenuazione LFE nota @@ -1158,7 +1158,7 @@ ProductionDesigner;Designer produzione ProductionNumber;N. prodotto ProductionStudio;Studio di registrazione ProductPlacement;Posizionamento prodotto -Program name; +Program name;Nome programma Programme;Programma ProgrammeHasText;Il programma ha testo ProgrammeTextLanguage;Lingua testo programma @@ -1205,7 +1205,7 @@ ScreenToFront;Schermo in primo piano Season;N. stagione SecondaryAudioLanguage;Seconda lingua audio see below;vedi sotto -Select your directory; +Select your directory;Seleziona cartella Send HeaderFile;Invia l'intestazione a http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (sezione bug) Separator_Columns;Separatore colonne Separator_Lines;Separatore linea @@ -1255,7 +1255,7 @@ streamIdentifier;Identificatore traccia StreamKind;Tipo traccia StreamKindID;Identificatore traccia StreamKindPos;Identificatore traccia -StreamOrder; +StreamOrder;Ordine stream StreamSize;Dimensione traccia StreamSize_Demuxed;Dim. flusso quando demuxed StreamSize_Encoded;Dim. traccia codificata @@ -1298,9 +1298,9 @@ Text (HTML);Testo (HTML) Text stream(s);Sottotitoli Text streams;Sottotitoli Text_Codec_List;Codec sottotitoli -Text_Format_List; -Text_Format_WithHint_List; -Text_Language_List; +Text_Format_List;Elenco formati testo +Text_Format_WithHint_List;Elenco formati testo con suggerimenti +Text_Language_List;Elenco ligue testo Text_No;Nessun sottotitolo Text1;Sottotitolo 1 Text2;Sottotitolo 2 @@ -1368,14 +1368,14 @@ Video;Video Video stream(s);Traccia video Video_Codec_List;Codec video Video_Delay;Ritardo video -Video_Format_List; -Video_Format_WithHint_List; -Video_Language_List; +Video_Format_List;Elenco formati video +Video_Format_WithHint_List;Elenco formati video con suggerimenti +Video_Language_List;Elenco lingue video Video_No;Nessuna traccia video Video0_Delay;Ritardo video Video1;Prima traccia video -Video2; -Video3; +Video2;Seconda traccia video +Video3;Terza traccia video VideoComments;Commenti video VideoCount;Tracce video View;Visualizza @@ -1403,6 +1403,6 @@ Written_Location;Realizzato in WrittenBy;Realizzato da Yes;Si Your system;Info sul sistema -Your translation; -ZZ_Automatic_Percent;96 -ZZ_AutomaticLanguage_Percent;96 \ No newline at end of file +Your translation;Traduzione v. 09.11.2024 by RB +ZZ_Automatic_Percent;99 +ZZ_AutomaticLanguage_Percent;99 \ No newline at end of file