From 16388130ec39d9bc8c203b6dcdacb07d44a110d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xXx Date: Tue, 26 Sep 2023 05:50:49 +0200 Subject: [PATCH 1/5] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.9% (3822 of 3823 strings) Co-authored-by: xXx Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc/ru/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC --- src/po/ru.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index 982d40831c6..d8d01a2ffa0 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: emc 2.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-21 20:33+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-22 11:12+0000\n" +"Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" "command (%s) cannot be executed until the machine is out of E-stop and " "turned on" msgstr "" -"команда (%s) не может быть выполнена до тех пор, пока машина не выйдет из " -"режима E-stop и не будет включена" +"команда ( %s ) не может быть выполнено, пока машина не выйдет из режима " +"аварийного останова и не включится" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:997 #, c-format @@ -549,31 +549,31 @@ msgid "Need non-negative Q-word to specify tool number with M61" msgstr "Нужно положительное Q-слово для обозначения номера инструмента с M61" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3972 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "" "Spindle ($) number out of range in M3 Command\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Номер шпинделя ($) вне диапазона команды M3\n" -"число_шпинделей =%i. $=%d" +"число_шпинделей =%i. $=%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3989 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "" "Spindle ($) number out of range in M4 Command\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Номер шпинделя ($) вне диапазона команды M4\n" -"число_шпинделей =%i. $=%d" +"число_шпинделей =%i. $=%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4006 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "" "Spindle ($) number out of range in M5 Command\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Номер шпинделя ($) вне диапазона команды M5\n" -"число_шпинделей =%i. $=%d" +"число_шпинделей =%i. $=%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4027 msgid "Spindle ($) number out of range in M19 Command" @@ -7612,9 +7612,9 @@ msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2082 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(a)f to %(b)f = %(diff)f %(units)s" -msgstr "От %(a)f до %(b)f = %(diff)f %(units)s" +msgstr "%(a)f к %(b)f = %(разница)f %(единицы измерения)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2084 msgid "G-Code Properties" @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgstr "Съём за проход" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:747 msgid "image-to-gcode: User pressed cancel" -msgstr "image-to-gcode: Отмена пользователем" +msgstr "преобразование изображения в gcode: Пользователь нажал кнопку отмена" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:762 msgid "Depth images" @@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:82 msgid " * This option can only be enabled in the inifile" -msgstr " * Эта опция может быть разрешена только в .INI-файле" +msgstr " * Эта опция может быть разрешена только в INIфайле" #: share/axis/tcl/axis.tcl:58 msgid "_Open..." @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgstr "_Нулевая система координат" #: share/axis/tcl/axis.tcl:213 msgid "P1 G5_4" -msgstr "P1   G5_4" +msgstr "P1  G5_4" #: share/axis/tcl/axis.tcl:217 msgid "P2 G5_5" @@ -8402,11 +8402,11 @@ msgstr "_Выборочно" #: share/axis/tcl/axis.tcl:460 msgid "_About AXIS" -msgstr "_О AXIS" +msgstr "_Об ОСИ" #: share/axis/tcl/axis.tcl:464 msgid "Quick _Reference" -msgstr "Быстрая справка" +msgstr "Быстрая _Справка" #: share/axis/tcl/axis.tcl:474 msgid "_Machine" @@ -8663,27 +8663,28 @@ msgid "" "\n" "Visit the LinuxCNC web site: " msgstr "" -"LinuxCNC/AXIS версия $version\n" +"Версия LinuxCNC/AXIS $версия\n" "\n" -"Копирайт (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, " -"2014, 2015, 2016 Jeff Epler и Chris Radek.\n" +"Авторское право (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, " +"2013, 2014, 2015, 2016 Джефф Эплер и Крис Радек.\n" "\n" -"Это бесплатная программа, и Вы можете копировать ее на определенных " -"условиях. Смотрите файл COPYING, поставляемый вместе с LinuxCNC.\n" +"Это свободное программное обеспечение, и вы можете распространять его при " +"определенных условиях.  Смотрите раздел \"Копирование файлов\", входящий в " +"состав LinuxCNC.\n" "\n" -"Посетите веб-сайт LinuxCNC: " +"Посетите веб-сайт LinuxCNC: " #: share/axis/tcl/axis.tcl:1599 msgid "About AXIS" -msgstr "О AXIS" +msgstr "О ОСИ" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1628 msgid "AXIS Quick Reference" -msgstr "Быстрая справка AXIS" +msgstr "Краткое руководство по оси" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1756 msgid "AXIS $::version on $::machine" -msgstr "AXIS $::version на $::machine" +msgstr "ОСЬ $::версия на $::станке" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1758 msgid "(no file)" @@ -8715,19 +8716,19 @@ msgstr "Заданная" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1910 share/axis/tcl/axis.tcl:2110 msgid "Joint:" -msgstr "Ось:" +msgstr "Соединение:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2230 msgid "_Clear Recents List" -msgstr "Очистить список недавних" +msgstr "_ Очистить список последних событий" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2250 msgid "Turn spindle counterclockwise [F10]" -msgstr "Вращать шпиндель назад·[F10]" +msgstr "Поверните шпиндель против часовой стрелки [F10]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2251 msgid "Turn spindle clockwise [F9]" -msgstr "Вращать шпиндель вперед·[F9]" +msgstr "Поверните шпиндель по часовой стрелке [F9]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2252 msgid "Stop spindle [F9/F10]" @@ -8747,19 +8748,19 @@ msgstr "Включить тормоз шпинделя·[Shift-B]·или вык #: share/axis/tcl/axis.tcl:2256 msgid "Turn flood on or off [F8]" -msgstr "Включить охлаждение струей·[F8]" +msgstr "Включить или выключить потоковую передачу [F8]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2257 msgid "Turn mist on or off [F7]" -msgstr "Охлаждение туманом·[F7]" +msgstr "Включение или выключение тумана [F7]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2258 msgid "Send active axis home [Home]" -msgstr "Поставить активную ось в начало·[Home]" +msgstr "Отправить активную ось домой [ Главная ]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2259 msgid "Set G54 offset for active axis [End]" -msgstr "Установить отступ G54 для активной оси·[End]" +msgstr "Установить смещение G54 для активной оси [Конец]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2260 msgid "Set tool offset for loaded tool [Ctrl-End]" @@ -8855,26 +8856,26 @@ msgstr "Настройки" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:68 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:64 msgid "Spindle synchronized feed" -msgstr "Подача синхронно со шпинделем" +msgstr "Синхронизированная подача шпинделя" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:69 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:65 msgid "Rigid tap" -msgstr "Жидкий кран" +msgstr "Жесткий метчик" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:70 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:71 #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:72 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:73 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:66 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:67 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:68 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:69 msgid "Probe" -msgstr "Щуп" +msgstr "Зонд" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:74 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:70 msgid "Radius compensation left" -msgstr "Осталась компенсация \"Радиус\"" +msgstr "Осталась компенсация Радиус" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:75 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:71 msgid "Radius compensation right" -msgstr "Компенсационное право \" Радиус \"" +msgstr "Право на компенсацию радиуса" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:76 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:72 msgid "Radius compensation left, immediate" @@ -8886,23 +8887,23 @@ msgstr "Компенсация радиуса справа, немедленна #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:78 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:74 msgid "Tool length offset" -msgstr "Отступ длины инструмента" +msgstr "Коррекция длины инструмента" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:79 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:75 msgid "Tool length offset immediate" -msgstr "Отступ длины инструмента мгновенный" +msgstr "Немедленная коррекция длины инструмента" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:80 msgid "Tool length offset additional" -msgstr "Отступ длины инструмента дополнительный" +msgstr "Дополнительная коррекция длины инструмента" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:81 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:76 msgid "Motion in unoffset coordinates" -msgstr "Движение в координатах без отступов" +msgstr "Движение в несмещенных координатах" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:82 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:77 msgid "Continuous mode" -msgstr "Постоянный ход" +msgstr "Непрерывный режим" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:84 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:79 msgid "Drill" @@ -8922,7 +8923,7 @@ msgstr "Стружколомное сверло" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:88 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:83 msgid "Bore" -msgstr "Расточка" +msgstr "Отверстие" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:89 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:84 msgid "Bore with dwell" @@ -9080,7 +9081,7 @@ msgstr "wd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:458 msgid "Estop Reset" -msgstr "АВОСТ сброс" +msgstr "Стоп Сброс" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:469 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:21 @@ -9089,12 +9090,12 @@ msgstr "АВОСТ сброс" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:26 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3914 msgid "Estop" -msgstr "АВОСТ" +msgstr "Останавливаться" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:485 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2640 msgid "Machine On" -msgstr "Станок вкл" +msgstr "Машина включена" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:500 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2645 @@ -9119,7 +9120,7 @@ msgstr "Забыть начало активной оси" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:632 msgid "Homing" -msgstr "Поиск начала" +msgstr "Самонаведение" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:648 msgid "Startup" @@ -9131,7 +9132,7 @@ msgstr "Установить инструмент" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:678 msgid "Set Origin" -msgstr "Установить начало" +msgstr "Установить начало координат" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:693 msgid "Macro" @@ -9304,7 +9305,7 @@ msgstr "Страница" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2294 msgid "Start Point" -msgstr "Start Point " +msgstr "Начальная точка" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2432 msgid "Loaded File" @@ -9429,7 +9430,7 @@ msgstr "G92 Отступ:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2918 msgid "Loaded file lines:" -msgstr "Строки загруженного файла :" +msgstr "Строки загруженного файла:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2947 msgid "Pockets:" @@ -9632,7 +9633,8 @@ msgid "" "troubleshooting:\n" "\n" msgstr "" -"Stepconf·обнаружил ошибку.··Эта информация может помочь:\n" +"Stepconf обнаружил ошибку. Следующая информация может быть полезна при " +"устранении неполадок:\n" "\n" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:141 @@ -9668,7 +9670,7 @@ msgstr "Опции" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:144 msgid "HALUI" -msgstr "ХАЛУИ" +msgstr "ПРИСОЕДИНИТЬСЯ" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:145 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:43 @@ -9764,12 +9766,12 @@ msgstr "PMDX-150" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:43 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1171 msgid "Sherline" -msgstr "Шерлайн" +msgstr "Шерлин" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1172 msgid "Xylotex 8S-3" -msgstr "Хилотех 8S-3" +msgstr "Ксилотекс 8S-3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1173 @@ -9882,11 +9884,11 @@ msgstr "Струя" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:516 msgid "ESTOP Out" -msgstr "АВОСТ выход" +msgstr "ЭСТОП Выход" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 msgid "Amplifier Enable" -msgstr "Усилитель разрешение" +msgstr "Включение усилителя" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:224 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:518 @@ -9948,7 +9950,7 @@ msgstr "Не подключен" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:440 msgid "ESTOP In" -msgstr "АВОСТ вход" +msgstr "ЭСТОП В" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:440 From c92fb7691de99c2ccb7f098cf9b567056af0bdde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilya Koubatkin Date: Tue, 26 Sep 2023 05:50:50 +0200 Subject: [PATCH 2/5] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.9% (3822 of 3823 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.9% (3822 of 3823 strings) Co-authored-by: Ilya Koubatkin Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc/ru/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC --- src/po/ru.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index d8d01a2ffa0..1857fbc3f53 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: emc 2.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 11:12+0000\n" -"Last-Translator: xXx \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-22 19:44+0000\n" +"Last-Translator: Ilya Koubatkin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3897 msgid "Invalid analog index with M68" -msgstr "Неверный аналоговый индекс с M68" +msgstr "Недопустимый аналоговый индекс с M68" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3928 msgid "Need non-negative Q-word to specify tool number with M61" @@ -555,6 +555,7 @@ msgid "" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Номер шпинделя ($) вне диапазона команды M3\n" +"\n" "число_шпинделей =%i. $=%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3989 From b78441c82cd5a9592ad494f955705ded0aa28054 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Tue, 26 Sep 2023 05:50:50 +0200 Subject: [PATCH 3/5] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 32.9% (1260 of 3823 strings) Co-authored-by: Petter Reinholdtsen Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc/nb_NO/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC --- src/po/nb.po | 15 +++++++++------ 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index fe8a01d7eb0..dde399556c2 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-11 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-22 19:44+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:869 #, c-format @@ -11426,7 +11426,8 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2499 msgid "" "_:" -msgstr "" +"" +msgstr "_:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:249 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:248 @@ -11435,7 +11436,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:249 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:248 msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "t_il" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:403 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:402 @@ -11444,7 +11445,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:402 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:403 msgid "T_est this axis" -msgstr "" +msgstr "T_est denne aksen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:441 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:440 @@ -18978,7 +18979,9 @@ msgstr "" msgid "" "Unhome\n" "Axis" -msgstr "Nullstill akse" +msgstr "" +"Nullstill\n" +"akse" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3064 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3188 From 2dedb97e523dc50398e04216e10aac782a6ba8d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xXx Date: Tue, 26 Sep 2023 05:50:50 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.9% (3822 of 3823 strings) Co-authored-by: xXx Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc/ru/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC --- src/po/ru.po | 542 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 272 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index 1857fbc3f53..e8283bbb0be 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: emc 2.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Ilya Koubatkin \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 18:25+0000\n" +"Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -9875,26 +9875,26 @@ msgstr "Шпиндель тормоз" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:515 msgid "Coolant Mist" -msgstr "Туман" +msgstr "Охлаждающая жидкость" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:515 msgid "Coolant Flood" -msgstr "Струя" +msgstr "Залив охлаждающей жидкости" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:516 msgid "ESTOP Out" -msgstr "ЭСТОП Выход" +msgstr "Выход ESTOP" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 msgid "Amplifier Enable" -msgstr "Включение усилителя" +msgstr "Разрешение усилителя" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:224 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:518 msgid "Charge Pump" -msgstr "Пульс" +msgstr "Насос подкачки" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:519 @@ -9951,7 +9951,7 @@ msgstr "Не подключен" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:440 msgid "ESTOP In" -msgstr "ЭСТОП В" +msgstr "ESTOP В" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:440 @@ -10343,7 +10343,8 @@ msgid "" "You need to use kernel:" msgstr "" "Вы используете версию LinuxCNC реального времени, но не загрузили ядро " -"реального времени, поэтому тестирование/настройка оборудования недоступна.\n" +"реального времени, поэтому тестирование/настройка " +"оборудования                 недоступна.\n" "Возможно, это связано с тем, что вы обновили ОС, и она больше не загружает " "ядро RTAI автоматически.\n" "Вы используете ядро {}.\n" @@ -10372,7 +10373,7 @@ msgstr "Продолжить? " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:663 #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:902 msgid "yY" -msgstr "дД" +msgstr "yY" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:748 #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:1074 @@ -10544,19 +10545,19 @@ msgstr "# добавьте команды halui MDI сюда (max 64) " #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:294 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:766 msgid "# **** Setup for external estop ladder program -START ****" -msgstr "# ****Установки для программы внешнего АВОСТ -START ****" +msgstr "# **** Настройка внешней лестничной программы estop -START ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:773 msgid "# **** Setup for external estop ladder program -END ****" -msgstr "# ****Установки для программы внешнего АВОСТ -END ****" +msgstr "# **** Настройка программы внешней лестницы estop -END ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:332 msgid "" "# Load Classicladder with Modbus master included (GUI must run for Modbus)" msgstr "" -"# Загрузка классической схемы с включенным ведущим устройством Modbus (для " -"Modbus должен быть запущен графический интерфейс)" +"# Загрузить Classicladder с включенным ведущим устройством Modbus (для " +"работы с Modbus должен быть запущен графический интерфейс)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:335 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:846 @@ -10591,15 +10592,16 @@ msgid "" "# **** spindle-velocity-feedback-rps bounces around so we filter it with " "lowpass" msgstr "" -"# **** spindle-velocity-feedback-rps прыгает, поэтому используем lowpass" +"# **** шпиндель-скорость-обратная связь-обороты скачут, поэтому мы фильтруем " +"их с помощью низкочастотного фильтра" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:386 msgid "" "# **** spindle-velocity-feedback-rps is signed so we use absolute component " "to remove sign" msgstr "" -"# **** spindle-velocity-feedback-rps имеет знак, поэтому используем " -"absolute, чтобы убрать знак" +"# **** шпиндель-скорость обратная связь-обороты подписаны, поэтому мы " +"используем абсолютную составляющую, чтобы убрать знак" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:387 msgid "# **** ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it." @@ -10607,7 +10609,7 @@ msgstr "# **** НАСТОЯЩАЯ скорость в об/сек, а не в о #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:396 msgid "# **** set up spindle at speed indicator ****" -msgstr "# **** Настройка индикатора spindle-at-speed ****" +msgstr "# **** установить шпиндель на индикатор частоты вращения ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:409 msgid "" @@ -10703,13 +10705,13 @@ msgid "" "# For mode 0 Arc-OK only, the number of consecutive readings within the " "threshold that are required to set the Arc-OK signal." msgstr "" -"# Только для режима 0 «Дуга – ОК» — количество последовательных показаний в " -"пределах порога, необходимое для установки сигнала «Дуга – ОК»." +"# Только для режима 0 «Дуга‐ОК» количество последовательных показаний в " +"пределах порога, необходимое для установки сигнала «Дуга‐ОК»." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:751 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1917 msgid "# default = 6" -msgstr "# по-умолчанию = 6" +msgstr "# значение по умолчанию = 6" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:753 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1919 @@ -10717,9 +10719,8 @@ msgid "" "# For mode 0 Arc-OK only, the maximum voltage deviation that is allowed for " "a valid voltage to set the Arc OK signal." msgstr "" -"# Только для режима 0 «Дуга — ОК»: максимальное отклонение напряжения, " -"которое допускается для действительного напряжения для установки сигнала «" -"Дуга ОК»." +"# Только для режима 0 «Дуга‐ОК» максимальное отклонение напряжения, которое " +"допускается для действительного напряжения для установки сигнала «Дуга ОК»." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:754 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1920 @@ -10765,11 +10766,11 @@ msgstr "# по-умолчанию = 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:770 msgid "# Include your custom_postgui HAL commands here" -msgstr "# Добавляйте измененные custom_postgui команды HALсюда" +msgstr "# Включите сюда свои пользовательские команды_postgui HAL" #: src/emc/usr_intf/stepconf/import_mach.py:32 msgid "Mach configuration files" -msgstr "Mach3 файлы профилей" +msgstr "Конфигурационные файлы машины" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:23 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:35 @@ -10876,7 +10877,7 @@ msgstr "XYZA" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:24 msgid "XZ (Lathe)" -msgstr "XZ (Токарный)" +msgstr "XZ (токарный станок)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:27 msgid "XYUV (Foam)" @@ -10972,7 +10973,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:654 msgid "Base Period Maximum _Jitter:" -msgstr "Максимальный джиттер базового периода:" +msgstr "Максимальный базовый период _Джиттер:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:10 #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:111 @@ -10991,21 +10992,21 @@ msgstr "Изменить конфигурацию уже созданую это #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:56 msgid "Import a Mach file" -msgstr "Импортировать Mach3 xml файл" +msgstr "Импортировать файл Mach" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:73 msgid "Create a desktop _shortcut (symlink) to configuration files." -msgstr "Создать ссылку на конфигурационные файлы." +msgstr "Создать на рабочем столе_ярлык (symlink) на файлы конфигурации." #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:89 msgid "Create a desktop _launcher to start LinuxCNC with this configuration." msgstr "" -"Создать на рабочем столе ссылку для быстрого запуска LinuxCNC с этой " +"Создайте на рабочем столе _пусковую установку для запуска LinuxCNC с данной " "конфигурацией." #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:105 msgid "Create simulated hardware configuration." -msgstr "Создать новую конфигурацию симулятора." +msgstr "Создать имитацию конфигурации оборудования." #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:129 #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:63 @@ -11091,7 +11092,7 @@ msgstr " Ножка _9:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1480 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1483 msgid "_Pin 14:" -msgstr "Ножка 14:" +msgstr "_Ножка 14:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:654 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:646 @@ -11192,7 +11193,7 @@ msgstr "Вход" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:29 msgid "_PWM 1:" -msgstr "ШИМ 1:" +msgstr "_ШИМ 1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:43 msgid "P_WM 2:" @@ -11208,7 +11209,7 @@ msgstr "Частота ШИМ:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:150 msgid "_Speed 1:" -msgstr "Скорость 1:" +msgstr "_Скорость 1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:164 msgid "S_peed 2:" @@ -11224,7 +11225,7 @@ msgstr "12345" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:271 msgid "_Cycles per revolution:" -msgstr "Циклы на оборот:" +msgstr "_Цикл на оборот:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:285 msgid "Speed display filter gain:" @@ -11268,7 +11269,7 @@ msgstr "Формат экрана:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:140 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3294 msgid "Estop Button:" -msgstr "АВОСТ кнопка:" +msgstr "Кнопка Estop:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3325 @@ -11313,7 +11314,7 @@ msgstr "Верх" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:465 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3621 msgid "Powermax Port:" -msgstr "Powermax порт:" +msgstr "Максимальнаямощность порта:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:493 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3649 @@ -11387,7 +11388,7 @@ msgid "" "sample\n" "panel" msgstr "" -"Показать\n" +"_Показать\n" "пример\n" "панели" @@ -11406,12 +11407,12 @@ msgstr "Количество цифровых входов:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:964 msgid "Number of digital out pins:" -msgstr "Количество цифровых выходов:" +msgstr "Количество цифровых  выходов:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:979 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:638 msgid " Number of analog (s32) in pins:" -msgstr " Количество аналоговых (s32) входов:" +msgstr " Количество аналоговых (s32) входов:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:995 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:655 @@ -11463,11 +11464,11 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1281 msgid "Set Ladder Options" -msgstr "Установить опции LADDER" +msgstr "Установка параметров лестницы" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1297 msgid "Include Halui user interface component" -msgstr "Добавить компоненту HALUI интерфейсa" +msgstr "Включение компонента пользовательского интерфейса Halui" #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:24 msgid "Insert here some commands to put after MDI_COMMAND" @@ -11876,17 +11877,16 @@ msgstr "" "\n" "Если LinuxCNC зависает,\n" "то нужно уменьшить максимальную скорость,\n" -"что приведет к повышению BASE_PERIOD.\n" +"что приведет к повышению BASE_PERIOD.\n" "\n" "Если вы замечаете пропущенные шаги при работе LinuxCNC:\n" "-сначала проверьте правильность времен для ШД.\n" -"- проведите более тщательный тест задержек по описанию на linuxcnc.org " -"wiki.\n" +"- проведите более тщательный тест задержек по описанию на linuxcnc.org wiki." +"\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting\n" "\n" -"Если вы получили сообщение \"Unexpected Realtime Delay\", \n" -"-проведите более тщательный тест задержек по описанию на linuxcnc.org " -"wiki: \n" +"Если вы получили сообщение \"Unexpected Realtime Delay\",\n" +"-проведите более тщательный тест задержек по описанию на linuxcnc.org wiki:\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" #: src/emc/usr_intf/stepconf/finished.glade:55 @@ -11902,9 +11902,10 @@ msgid "" "LinuxCNC Version: %s\n" "\n" msgstr "" -"PNCconf·обнаружил ошибку.··Эта информация может помочь:\n" +"PNCconf столкнулся с ошибкой.  Следующая информация может быть полезна при " +"поиске неисправностей:\n" "\n" -"LinuxCNC Version: %s\n" +"LinuxCNC Version:  %s\n" "\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:172 @@ -12037,7 +12038,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1437 msgid "Discovery is unavailable\n" -msgstr "Поиск не доступен\n" +msgstr "Поиск не  доступен\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1652 msgid "The pasted PIN file may be an invalid format" @@ -12053,7 +12054,7 @@ msgstr "Поиск информации об USB-устройстве" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1742 msgid "USB device page is unavailable\n" -msgstr "Страница USB устройств не доступна\n" +msgstr "Страница USB  устройств не доступна\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1815 #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:90 @@ -12230,7 +12231,7 @@ msgstr "Шаг ходового винта" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1991 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2360 msgid "Leadscrew TPI" -msgstr "TPI(об/дюйм) ходового винта" +msgstr "Ведущий винт TPI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4237 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4238 @@ -12258,23 +12259,23 @@ msgstr "шаг/ " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4246 msgid " / encoder pulse" -msgstr " / пульс энкодера" +msgstr " / импульс датчика" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4247 msgid "Encoder pulses / " -msgstr "Пульсы энкодера / " +msgstr "Импульсы датчика / " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4255 msgid "Resolver Scale:" -msgstr "Множитель резольвера:" +msgstr "Масштаб решателя:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4593 msgid "Spindle Scale Calculation" -msgstr "Вычисление множителя шпинделя" +msgstr "Расчет шкалы шпинделя" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4705 msgid "Axis Scale Calculation" -msgstr "Вычисление множителя оси" +msgstr "Расчет масштаба оси" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:246 src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:297 #, python-format @@ -12420,7 +12421,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:351 msgid "# ---Chargepump StepGen: 0.25 velocity = 10Khz square wave output---" msgstr "" -"# ---Шаговый генератор зарядового насоса: скорость 0,25 = выходной сигнал " +"# ---ШаговыйГенератор зарядовогоНасоса: скорость 0,25 = выходной сигнал " "прямоугольной формы 10 кГц ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:439 @@ -12449,7 +12450,7 @@ msgstr "# ---сигналы кнопок jog---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:494 msgid "# ---USB device jog button signals---" -msgstr "# --- Сигналы jog кнопок с USB устройства ---" +msgstr "# ---Сигналы толчковой кнопки USB-устройства---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:496 msgid "# connect selectable mpg jog speeds " @@ -12457,26 +12458,26 @@ msgstr "# подключить выбираемую скорость пробе #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:526 msgid "# ---jogwheel signals to mesa encoder - shared MPG---" -msgstr "# --- сигналы поворотного колеса для кодера Mesa - общий MPG ---" +msgstr "# ---сигналы поворотного колеса для кодера Mesa - общий MPG---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:535 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:561 msgid "# ---mpg signals---" -msgstr "# --- Сигналы штурвала РГИ ---" +msgstr "#  ---mpg сигналы---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:540 #, python-format msgid "# for axis %s MPG" -msgstr "# для оси %s MPG" +msgstr "#       для оси %s MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:553 #, python-format msgid "# ---jogwheel signals to mesa encoder - %s axis MPG---" -msgstr "# --- сигналы поворотного колеса для энкодера Mesa - ось %s MPG ---" +msgstr "# ---сигналы поворотного колеса для энкодера Mesa - ось %s MPG---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:572 msgid "# connect selectable mpg jog increments " -msgstr "# Подключение выбираемых приращений перемещения для РГИ " +msgstr "# подключить выбираемые приращения толчка mpg " #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:596 msgid "# ---feed override signals to mesa encoder - mpg---" @@ -12509,7 +12510,7 @@ msgstr "# ---сигналы отмены шпинделя для кодера me #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:709 msgid "# connect spindle override increments - MPG" -msgstr "# Подключение приращений корректора шпинделя - РГИ " +msgstr "# подключить приращения переключения шпинделя - MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:724 msgid "# connect spindle override increments " @@ -12517,32 +12518,32 @@ msgstr "# Подключение приращений корректора шп #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:743 msgid "# ---motion control signals---" -msgstr "# --- Сигналы для управления движением ---" +msgstr "# ---Сигналы для управления движением---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:748 msgid "# ---digital in / out signals---" -msgstr "# --- Сигналы цифровых входов / выходов ---" +msgstr "# ---Сигналы цифровых входов / выходов---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:761 msgid "# ---estop signals---" -msgstr "# --- Сигналы АВОСТ ---" +msgstr "#  ---остановить сигналы---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:782 msgid "# ---manual tool change signals---" -msgstr "# --- Сигналы ручной смены инструмента ---" +msgstr "# ---Сигналы ручной смены инструмента---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:790 msgid "# ---Use external manual tool change dialog---" msgstr "" -"# --- Сигналы смены инструмента для индивидуального сменщика инструмента ---" +"# ---Сигналы смены инструмента для индивидуального сменщика инструмента---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:802 msgid "# ---manual tool change signals to gmoccapy's dialog---" -msgstr "# --- Сигналы ручной смены инструмента для диалога gmoccapy ---" +msgstr "# ---Сигналы ручной смены инструмента для диалога gmoccapy---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:812 msgid "# ---manual tool change signals to qtdragon's dialog---" -msgstr "# --- Сигналы ручной смены инструмента для диалога qtdragon ---" +msgstr "# ---Сигналы ручной смены инструмента для диалога qtdragon---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:819 msgid "# ---ignore tool prepare requests---" @@ -12551,7 +12552,7 @@ msgstr "# ---игнорировать запросы на подготовку #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:824 msgid "# ---toolchange signals for custom tool changer---" msgstr "" -"# --- Сигналы смены инструмента для индивидуального сменщика инструмента ---" +"# ---Сигналы смены инструмента для индивидуального сменщика инструмента---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:835 msgid "" @@ -12571,7 +12572,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:852 msgid "# --- Classicladder signals for Z axis Auto touch off program---" msgstr "" -"# --- Сигналы Classicladder для программы автоматического касания оси Z ---" +"# --- Сигналы Classicladder для программы автоматического касания оси Z---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:871 msgid "# These files are loaded post gladeVCP, in the order they appear" @@ -12627,23 +12628,23 @@ msgstr "# Эти команды необходимы для Touchy GUI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1045 msgid "# Automation Direct GS2 VFD for spindle control" -msgstr "# Автоматизация Direct GS2 VFD для управления шпинделем" +msgstr "#    Автоматизация Direct GS2 VFD для управления шпинделем" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1047 msgid "# The communications switches must be set to RS-232C" -msgstr "# Переключатели связи должны быть установлены на RS-232C" +msgstr "#    Переключатели связи должны быть установлены на RS-232C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1048 msgid "# The motor parameters must be set to match the motor" msgstr "" -"# Параметры двигателя должны быть установлены в соответствии с двигателем" +"#    Параметры двигателя должны быть установлены в соответствии с двигателем" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1049 msgid "" "# P3.00 (Source of Operation Command) must be set to Operation determined " "by RS-485 interface, 03 or 04" msgstr "" -"# P3.00 (Источник рабочей команды) должен быть установлен на Операцию, " +"#    P3.00 (Источник рабочей команды) должен быть установлен на Операцию, " "определяемую интерфейсом RS-485, 03 или 04" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1050 @@ -12651,14 +12652,14 @@ msgid "" "# P4.00 (Source of Frequency Command) must be set to Frequency determined " "by RS232C/RS485 communication interface, 05" msgstr "" -"# P4.00 (Источник задания частоты) должен быть установлен на частоту, " +"#    P4.00 (Источник задания частоты) должен быть установлен на частоту, " "определяемую интерфейсом связи RS232C/RS485, 05" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1051 msgid "" "# P9.01 (Transmission Speed) must be set to the specified baud, 9600 = 01" msgstr "" -"# P9.01 (Скорость передачи) должен быть установлен на указанную скорость, " +"#    P9.01 (Скорость передачи) должен быть установлен на указанную скорость, " "9600 = 01" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1052 @@ -12666,12 +12667,12 @@ msgid "" "# P9.02 (Communication Protocol) must be set to \"Modbus RTU mode, 8 data " "bits, no parity, 2 stop bits\", 03" msgstr "" -"# P9.02 (Протокол связи) должен быть установлен на “Режим Modbus RTU, 8 бит " -"данных, без четности, 2 стоповых бита“, 03" +"#    P9.02 (Протокол связи) должен быть установлен на “Режим Modbus RTU, 8 " +"бит данных, без четности, 2 стоповых бита“, 03" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1065 msgid "# Misubishi FR VFD for spindle control" -msgstr "# Mitsubishi FR VFD для управления шпинделем" +msgstr "#    Mitsubishi FR VFD для управления шпинделем" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1071 #, python-format @@ -12728,7 +12729,7 @@ msgstr "# -- Настройка BLDC --" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1323 msgid "# ---TPPWM Generator signals/setup---" -msgstr "# --- Сигналы/настройка трёхфазного ШИМ генератора ---" +msgstr "# ---TPPWM-генератор сигналов/настройка---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1325 msgid "# six output 3pwg" @@ -12744,7 +12745,7 @@ msgstr "# TODO написать несколько команд!" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1331 msgid "# ---8i20 amplifier card signals/setup---" -msgstr "# --- Сигналы/настройка платы-усилителя 8i20 ---" +msgstr "# ---8i20 усилительная плата сигналы/настройка---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1341 msgid "# ---digital potentiometer output signals/setup---" @@ -12752,7 +12753,7 @@ msgstr "# ---выходные сигналы/настройка цифровог #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1358 msgid "# ---PWM Generator signals/setup---" -msgstr "# --- Сигналы/настройка ШИМ генератора ---" +msgstr "# ---Сигналы/настройка ШИМ генератора---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1383 msgid "# enable _all_ sserial pwmgens" @@ -12760,11 +12761,11 @@ msgstr "# включить _все_ генераторы последовате #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1413 msgid "# Step Gen signals/setup for tandem axis" -msgstr "# --- Сигналы/настройка шагового генератора для тандемной оси ---" +msgstr "# Сигналы/настройка шагового генератора для тандемной оси" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1415 msgid "# Step Gen signals/setup" -msgstr "# --- Сигналы/настройка шагового генератора ---" +msgstr "# Сигналы/настройка шагового генератора" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1442 msgid "# ---closedloop stepper signals---" @@ -12772,45 +12773,45 @@ msgstr "# ---сигналы шагового двигателя с обратн #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1456 msgid "# ---Encoder feedback signals/setup---" -msgstr "# --- Сигналы/настройка обратной связи энкодера ---" +msgstr "# ---Сигналы/настройка обратной связи энкодера---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1479 msgid "# ---Resolver feedback signals/setup---" -msgstr "# --- Сигналы/настройка обратной связи резольвера ---" +msgstr "# ---Сигналы/настройка обратной связи резольвера---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1498 msgid "# ---setup spindle control signals---" -msgstr "# --- Настройка сигналов для управления шпинделем ---" +msgstr "# ---Настройка сигналов для управления шпинделем---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1514 msgid "# ---Setup spindle at speed signals---" -msgstr "# --- Настройка сигналов шпиндель на скорости ---" +msgstr "# ---Настройка сигналов шпиндель на скорости---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1535 msgid "# Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder" msgstr "" -"# Использовать ACTUAL скорость шпинделя, полученную от энкодера шпинделя" +"# Использовать АКТУАЛЬНУЮ скорость шпинделя, полученную от энкодера шпинделя" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1536 msgid "# spindle-velocity bounces around so we filter it with lowpass" msgstr "" -"# скорость вращения шпинделя колеблется, поэтому мы фильтруем ее с помощью " +"#  скорость вращения шпинделя колеблется, поэтому мы фильтруем ее с помощью " "низких частот" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1537 msgid "" "# spindle-velocity is signed so we use absolute component to remove sign" msgstr "" -"# скорость шпинделя имеет знак, поэтому мы используем абсолютную " +"#  скорость шпинделя имеет знак, поэтому мы используем абсолютную " "составляющую для удаления знака" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1538 msgid "# ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it." -msgstr "# ФАКТИЧЕСКАЯ скорость в об/сек, а не в об/мин, мы масштабируем её." +msgstr "#  ФАКТИЧЕСКАЯ скорость в об/сек, а не в об/мин, мы масштабируем её." #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1554 msgid "# ---setup home / limit switch signals---" -msgstr "# --- Настройка сигналов концевиков начал/пределов ---" +msgstr "# ---Настройка сигналов концевиков начал/пределов---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1562 msgid "# external input signals" @@ -12826,7 +12827,7 @@ msgid "" "# ---PLASMA INPUT DEBOUNCE---" msgstr "" "\n" -"# --- Антидребезг входа плазмы ---" +"# ---ПЛАЗМЕННЫЙ ВХОДНОЙ ДРЕБЕЗГ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1819 msgid "#values for these are in custom.hal" @@ -12838,7 +12839,7 @@ msgid "" "# ---JOINT ASSOCIATED WITH THE Z AXIS---" msgstr "" "\n" -"# --- Сочленение связанное с осью Z ---" +"# ---Сочленение связанное с осью Z---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1836 msgid "" @@ -12846,24 +12847,24 @@ msgid "" "# ---PLASMA INPUTS---" msgstr "" "\n" -"# --- Входы плазмы ---" +"# ---ПЛАЗМЕННЫЕ ВВОДЫ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1837 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1850 msgid "# ---all modes---" -msgstr "# --- все режимы ---" +msgstr "# ---все режимы---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1842 msgid "# ---modes 0 & 1" -msgstr "# --- режимы 0 и 1" +msgstr "# ---режимы 0 и 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1844 msgid "# ---modes 1 & 2" -msgstr "# --- режимы 1 и 2" +msgstr "# ---режимы 1 и 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1846 msgid "# ---mode 2" -msgstr "# --- режим 2" +msgstr "# ---режим 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1849 msgid "" @@ -12871,7 +12872,7 @@ msgid "" "# ---PLASMA OUTPUTS---" msgstr "" "\n" -"# --- Выходы плазмы ---" +"# ---Выходы плазмы---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1875 msgid "" @@ -12879,7 +12880,7 @@ msgid "" "# ---ARC VOLTAGE ENCODER---" msgstr "" "\n" -"# --- Счётчик энкодера для напряжения дуги ---" +"# ---ДАТЧИК ДУГОВОГО НАПРЯЖЕНИЯ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1885 msgid "" @@ -12887,7 +12888,7 @@ msgid "" "# ---OHMIC SENSE LINK---" msgstr "" "\n" -"# ---ОМИЧЕСКАЯ СЕНСИЯ---" +"# ---ОМИЧЕСКАЯ СЕНСОРНАЯ СВЯЗЬ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1893 msgid "" @@ -12895,7 +12896,7 @@ msgid "" "# ---COMMON PLASMAC DEBOUNCE---" msgstr "" "\n" -"# --- Общий антидребезг PLASMAC ---" +"# ---Общий антидребезг PLASMAC---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1894 msgid "# for the float and ohmic inputs each increment in delay is" @@ -12904,7 +12905,7 @@ msgstr "# для плавающего и омического входов ка #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1895 msgid "# is a 0.001mm (0.00004\") increase in any probed height result" msgstr "" -"# — увеличение на 0,001 мм (0,00004 дюйма) любого результата измерения высоты" +"# увеличение на 0,001 мм (0,00004 дюйма) любого результата измерения высоты" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1898 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1943 @@ -13112,47 +13113,47 @@ msgstr "Генератор шагов A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "Dir Gen-B" -msgstr "Режиссер Gen-B" +msgstr "Генеральный директор В" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "StepGen Phase-C" -msgstr "Шаг поколения, фаза C" +msgstr "StepGen Фаза-C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "StepGen Phase-D" -msgstr "Шаг поколения Фаза-D" +msgstr "StepGen Фаза-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:136 msgid "StepGen Phase-E" -msgstr "Шаг поколения Фаза-E" +msgstr "StepGen Фаза-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:136 msgid "StepGen Phase-F" -msgstr "Шаг поколения, фаза F" +msgstr "StepGen Фаза-F" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:138 msgid "PWM Gen-P" -msgstr "ШИМ генератор P" +msgstr "ШИМ поколения-P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:138 msgid "PWM Gen-D" -msgstr "ШИМ генератор D" +msgstr "ШИМ поколения-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:138 msgid "PWM Gen-E" -msgstr "ШИМ генератор E" +msgstr "ШИМ поколения-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:139 msgid "PDM Gen-P" -msgstr "PDM генератор P" +msgstr "PDM Покаления-P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:139 msgid "PDM Gen-D" -msgstr "PDM генератор D" +msgstr "PDM поколения-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:139 msgid "PDM Gen-E" -msgstr "PDM генератор E" +msgstr "PDM поколения‐E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:140 msgid "UDM -Up" @@ -13208,7 +13209,7 @@ msgstr "S СЕРИЙНЫЙ -P0-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:157 msgid "SSERIAL-P0-EN" -msgstr "СЕРИЙНЫЙ-P0-EN" +msgstr "SСЕРИЙНЫЙ -P0-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:158 msgid "SSERIAL-P1-TX" @@ -13348,119 +13349,119 @@ msgstr "Все начала" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "X2 Tandem Home" -msgstr "Начало Тандем-X2" +msgstr "Тандемный дом X2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "Y2 Tandem Home" -msgstr "Начало Тандем-Y2" +msgstr "Тандемный дом Y2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "Z2 Tandem Home" -msgstr "Начало Тандем-Z2" +msgstr "Тандемный дом Z2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "A2 Tandem Home" -msgstr "Начало Тандем-A2" +msgstr "Тандемный дом A2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:412 msgid "X Minimum Limit + Home" -msgstr "Меньший предел + начало X" +msgstr "X Минимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:413 msgid "Y Minimum Limit + Home" -msgstr "Меньший предел + начало Y" +msgstr "Y Минимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:413 msgid "Z Minimum Limit + Home" -msgstr "Меньший предел + начало Z" +msgstr "Z Минимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:414 msgid "A Minimum Limit + Home" -msgstr "Меньший предел + начало A" +msgstr "A Минимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:414 msgid "X Maximum Limit + Home" -msgstr "Больший предел + начало X" +msgstr "X Максимальный лимит + дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:415 msgid "Y Maximum Limit + Home" -msgstr "Больший предел + начало Y" +msgstr "Y Максимальный лимит + дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:415 msgid "Z Maximum Limit + Home" -msgstr "Больший предел + начало Z" +msgstr "Z Максимальный лимит + дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:416 msgid "A Maximum Limit + Home" -msgstr "Больший предел + начало A" +msgstr "A Максимальный лимит + дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:416 msgid "X Both Limit + Home" -msgstr "Оба предела + начало X" +msgstr "X Оба предела + дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:417 msgid "Y Both Limit + Home" -msgstr "Оба предела + начало Y" +msgstr "Y Оба предела + дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:417 msgid "Z Both Limit + Home" -msgstr "Оба предела + начало Z" +msgstr "Z Оба предела + дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:418 msgid "A Both Limit + Home" -msgstr "Оба предела + начало A" +msgstr "A Оба предела + дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:418 msgid "All Limits + Home" -msgstr "Все пределы + начала" +msgstr "Все пределы + дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:419 msgid "X2 Minimum Limit + Home" -msgstr "Меньший предел + начало X2" +msgstr "X2 Минимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:420 msgid "Y2 Minimum Limit + Home" -msgstr "Меньший предел + начало Y2" +msgstr "Y2 Минимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:420 msgid "Z2 Minimum Limit + Home" -msgstr "Меньший предел + начало Z2" +msgstr "Z2 Минимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:421 msgid "A2 Minimum Limit + Home" -msgstr "Меньший предел + начало A2" +msgstr "A2 Минимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:421 msgid "X2 Maximum Limit + Home" -msgstr "Больший предел + начало X2" +msgstr "X2 Максимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:422 msgid "Y2 Maximum Limit + Home" -msgstr "Больший предел + начало Y2" +msgstr "Y2 Максимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:422 msgid "Z2 Maximum Limit + Home" -msgstr "Больший предел + начало Z2" +msgstr "Z2 Максимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:423 msgid "A2 Maximum Limit + Home" -msgstr "Больший предел + начало A2" +msgstr "A2 Максимальный лимит + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:423 msgid "X2 Both Limit + Home" -msgstr "Оба предела + начало X2" +msgstr "X2 Оба лимита + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:424 msgid "Y2 Both Limit + Home" -msgstr "Оба предела + начало Y2" +msgstr "Y2 Оба лимита + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:424 msgid "Z2 Both Limit + Home" -msgstr "Оба предела + начало Z2" +msgstr "Z2 Оба лимита + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:425 msgid "A2 Both Limit + Home" -msgstr "Оба предела + начало A2" +msgstr "A2 Оба лимита + Дом" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:428 msgid "Joint select A" @@ -14021,19 +14022,19 @@ msgstr "Индивидуальные сигналы" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:477 msgid "X2 Tandem PWM" -msgstr "ШИМ Тандем-X2" +msgstr "X2 Тандемный ШИМ" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:477 msgid "Y2 Tandem PWM" -msgstr "ШИМ Тандем-Y2" +msgstr "Y2 Тандемный ШИМ" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:478 msgid "Z2 Tandem PWM" -msgstr "ШИМ Тандем-Z2" +msgstr "Z2 Тандемный ШИМ" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:478 msgid "A2 Tandem PWM" -msgstr "ШИМ Тандем-A2" +msgstr "A2 Тандемный ШИМ" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:479 msgid "X Axis PWM" @@ -14061,23 +14062,23 @@ msgstr "ШИМ оси" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:486 msgid "X Axis StepGen" -msgstr "Генератор шагов X" +msgstr "Генератор шагов оси X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:487 msgid "Y Axis StepGen" -msgstr "Генератор шагов Y" +msgstr "Генератор шагов оси Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:487 msgid "Z Axis StepGen" -msgstr "Генератор шагов Z" +msgstr "Генератор шагов оси Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:488 msgid "A Axis StepGen" -msgstr "Генератор шагов A" +msgstr "Генератор шагов оси A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:489 msgid "X2 Tandem StepGen" -msgstr "Генератор шагов Тандем-X2" +msgstr "X2 Тандемный StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:489 msgid "Y2 Tandem StepGen" @@ -14133,23 +14134,23 @@ msgstr "Энкодер Тандем-A2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:502 msgid "X Hand Wheel" -msgstr "Штурвал РГИ X" +msgstr "X Ручной штурвал" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:502 msgid "Y Hand Wheel" -msgstr "Штурвал РГИ Y" +msgstr "Y Ручной штурвал" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:503 msgid "Z Hand Wheel" -msgstr "Штурвал РГИ Z" +msgstr "Z Ручной штурвал" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:503 msgid "A Hand Wheel" -msgstr "Штурвал РГИ A" +msgstr "A Ручной штурвал" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:504 msgid "Multi Hand Wheel" -msgstr "Общий штурвал РГИ" +msgstr "Многофункциональный ручной штурвал" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:505 msgid "Feed Override" @@ -14297,11 +14298,11 @@ msgstr "Выход шпинделя" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:550 msgid "Unused TPPWM Gen" -msgstr "Неиспользованный 3Ф-ШИМ генератор" +msgstr "Неиспользуемый генератор TPPWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:550 msgid "X Axis BL Driver" -msgstr "BL Драйвер оси X" +msgstr "Драйвер оси X BL" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:551 msgid "Y Axis BL Driver" @@ -14645,7 +14646,7 @@ msgid "" " You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and an ANALOG SPINDLE signal " "for this axis test" msgstr "" -"Для этого теста оси необходимо назначить сигнал ЭНКОДЕР/РЕЗОЛЬВЕР и сигнал " +" Для этого теста оси необходимо назначить сигнал ЭНКОДЕР/РЕЗОЛЬВЕР и сигнал " "АНАЛОГОВОГО ШПИНДЕЛЯ" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:923 @@ -14653,7 +14654,7 @@ msgid "" " You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and a PWM signal for this " "axis test" msgstr "" -"Для этого теста оси необходимо назначить сигнал ЭНКОДЕР/РЕЗОЛЬВЕР и сигнал " +" Для этого теста оси необходимо назначить сигнал ЭНКОДЕР/РЕЗОЛЬВЕР и сигнал " "ШИМ" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:1212 @@ -14738,7 +14739,7 @@ msgstr "" "токарных станков, подключенных к карте Mesa Card.\n" "\n" "Рекомендуется начать с самых простых опций осей, заставить их работать, а " -"затем вернуться и добавить другие опции, такие как управление шпинделем с " +"затем вернуться и добавить другие опции, такие как управление  шпинделем с " "ЧРП или расширенное ограничение/исходное управление и т.д." #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:315 @@ -14839,47 +14840,44 @@ msgid "" " Note this is an example, Many other combinations are \n" " possible" msgstr "" -"Ось Х:\n" -" Всего путешествий = 10\n" -" Смещение исходной точки = Расстояние переключения между исходной точкой и " +" Ось Х:\n" +" Всего путешествий = 10\n" +" Смещение исходной точки = Расстояние переключения между исходной точкой и " "исходной точкой = 0\n" -" Отрицательное расстояние перемещения = От начала до отрицательного " +" Отрицательное расстояние перемещения = От начала до отрицательного " "предельного расстояния = 0\n" -" Pos Расстояние перемещения = Общее расстояние перемещения - отрицательное " +" Pos Расстояние перемещения = Общее расстояние перемещения - отрицательное " "расстояние перемещения = 10\n" -" Исходная позиция = Расстояние от исходной позиции до исходной позиции = " -"6\n" +" Исходная позиция = Расстояние от исходной позиции до исходной позиции = 6\n" "\n" -" Ось Y:\n" -" Всего путешествий = 8\n" -" Смещение исходной точки = Расстояние переключения между исходной точкой и " +" Ось Y:\n" +" Всего путешествий = 8\n" +" Смещение исходной точки = Расстояние переключения между исходной точкой и " "исходной точкой = 0\n" -" Отрицательное расстояние перемещения = от начала до отрицательного " +" Отрицательное расстояние перемещения = от начала до отрицательного " "предельного расстояния = -8\n" -" Pos Расстояние перемещения = Общее расстояние перемещения - отрицательное " +" Pos Расстояние перемещения = Общее расстояние перемещения - отрицательное " "расстояние перемещения = 0\n" -" Исходная позиция = Расстояние от исходной позиции до исходной позиции = " -"0\n" +" Исходная позиция = Расстояние от исходной позиции до исходной позиции = 0\n" "\n" -" Ось Z:\n" -" Всего путешествий = 12\n" -" Смещение исходной точки = Расстояние переключения между исходной точкой и " +" Ось Z:\n" +" Всего путешествий = 12\n" +" Смещение исходной точки = Расстояние переключения между исходной точкой и " "исходной точкой = 0\n" -" Отрицательное расстояние перемещения = от начала до отрицательного " +" Отрицательное расстояние перемещения = от начала до отрицательного " "предельного расстояния = -12.\n" -" Pos Расстояние перемещения = Общее расстояние перемещения - отрицательное " +" Pos Расстояние перемещения = Общее расстояние перемещения - отрицательное " "расстояние перемещения = 0\n" -" Исходная позиция = Расстояние от исходной позиции до исходной позиции = " -"0\n" +" Исходная позиция = Расстояние от исходной позиции до исходной позиции = 0\n" "\n" -" Обратите внимание, что указатели поворотов в правом верхнем углу " +" Обратите внимание, что указатели поворотов в правом верхнем углу " "показывают\n" -" движение ИНСТРУМЕНТА и на самом станке,\n" -" часто на самом деле движется стол. В этом случае\n" -" направления противоположны показанным.\n" +" движение ИНСТРУМЕНТА и на самом станке,\n" +" часто на самом деле движется стол. В этом случае\n" +" направления противоположны показанным.\n" "\n" -" Обратите внимание, что это пример. Многие другие комбинации\n" -" возможный" +" Обратите внимание, что это пример. Многие другие комбинации\n" +" возможный" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:54 msgid "" @@ -14972,19 +14970,19 @@ msgid "" " This is just a sample reference other switch combinations are\n" " possible." msgstr "" -"Всего путешествий = 4 + 6 = 10\n" -" Смещение исходной точки Z = расстояние переключения от начала до исходной " +" Всего путешествий = 4 + 6 = 10\n" +" Смещение исходной точки Z = расстояние переключения от начала до исходной " "точки = 10\n" -" Z Отрицательное расстояние перемещения = От начала до отрицательного " +" Z Отрицательное расстояние перемещения = От начала до отрицательного " "предельного расстояния = 0\n" -" Z Pos Расстояние перемещения = Общее расстояние перемещения - " +" Z Pos Расстояние перемещения = Общее расстояние перемещения - " "отрицательное расстояние перемещения = 10\n" -" Z Исходное положение = Расстояние от начала координат до исходного " +" Z Исходное положение = Расстояние от начала координат до исходного " "положения = 4\n" "\n" -" Ось X будет аналогичной, но для ясности показана не полностью.\n" -" Это всего лишь примерный образец других комбинаций переключателей.\n" -" возможный." +" Ось X будет аналогичной, но для ясности показана не полностью.\n" +" Это всего лишь примерный образец других комбинаций переключателей.\n" +" возможный." #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:235 msgid "Lathe" @@ -15211,7 +15209,7 @@ msgid "" " Board\n" "Discovery" msgstr "" -"Доска\n" +" Доска\n" "Открытие" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:886 @@ -15220,8 +15218,8 @@ msgid "" "Configuration\n" " Page" msgstr "" -"Страница\n" -"установок" +"Конфигурация\n" +" Страница" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1124 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1389 @@ -16182,7 +16180,7 @@ msgid "" " I/O\n" "Connector 1" msgstr "" -"ввод/вывод\n" +" ввод/вывод\n" "Разъем 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4897 @@ -16191,7 +16189,7 @@ msgid "" " I/O\n" "Connector 2" msgstr "" -"ввод/вывод\n" +" ввод/вывод\n" "Разъем 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6823 @@ -16200,7 +16198,7 @@ msgid "" " I/O\n" " Connector 3" msgstr "" -"ввод/вывод\n" +" ввод/вывод\n" "Разъем 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8579 @@ -16354,7 +16352,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:58895 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:58910 msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8728 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8728 @@ -16362,8 +16360,8 @@ msgid "" " I/O\n" " Connector 4" msgstr "" -"ввод/вывод\n" -"Разъем 4" +" ввод/вывод\n" +" Разъем 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10655 @@ -16371,8 +16369,8 @@ msgid "" " I/O\n" " Connector 5" msgstr "" -"ввод/вывод\n" -"Разъем 5" +" ввод/вывод\n" +" Разъем 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12580 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12580 @@ -16380,7 +16378,7 @@ msgid "" " I/O\n" "Connector 6" msgstr "" -"ввод/вывод\n" +" ввод/вывод\n" "Разъем 6" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14505 @@ -16389,7 +16387,7 @@ msgid "" " I/O\n" "Connector 7" msgstr "" -"ввод/вывод\n" +" ввод/вывод\n" "Разъем 7" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16430 @@ -16398,7 +16396,7 @@ msgid "" " I/O\n" "Connector 8" msgstr "" -"ввод/вывод\n" +" ввод/вывод\n" "Разъем 8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18355 @@ -16407,8 +16405,8 @@ msgid "" " I/O\n" " Connector 9" msgstr "" -"ввод/вывод\n" -"Разъем 9" +" ввод/вывод\n" +" Разъем 9" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22137 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27343 @@ -16534,7 +16532,7 @@ msgstr "/dev/ttyS0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:389 msgid "Serial VFD" -msgstr "Последовательный ПЧ" +msgstr "Серийный VFD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:431 msgid "External Button Jogging" @@ -16748,7 +16746,7 @@ msgstr " bcd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4193 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5136 msgid " acd)" -msgstr "acd)" +msgstr " acd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3319 @@ -16848,13 +16846,13 @@ msgstr "размер шага" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2534 msgid "MPG" -msgstr "РГИ" +msgstr "MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2547 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3490 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4433 msgid "Use MPG " -msgstr "Использовать РГИ " +msgstr "Использовать MPG " #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2562 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3505 @@ -16898,11 +16896,11 @@ msgstr "VFD с последовательным подключением" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5388 msgid "Mitsubishi FR Spindle VFD" -msgstr "ПЧ шпинделя Mitsubishi FR" +msgstr "Mitsubishi FR Шпиндель VFD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5401 msgid "GS2 Spindle VFD" -msgstr "ПЧ шпинделя GS2" +msgstr "GS2 Шпиндель VFD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5429 msgid "Deacceleration Time" @@ -16962,15 +16960,15 @@ msgstr "Фактический период сервопривода:      #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:404 msgid "Recommend servo period: 1000000" -msgstr "Рекомендуемый период сервопривода: 1000000" +msgstr "Рекомендуемый период сервопривода: 1000000" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:414 msgid "" " Test Base\n" "Period Jitter " msgstr "" -"Испытательная база\n" -"Периодический джиттер" +" Испытательная база\n" +"Периодический джиттер " #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:445 msgid "Computer Response Time" @@ -16994,7 +16992,7 @@ msgstr "Принудительное индивидуальное ручное #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:660 msgid "Random position toolchanger " -msgstr "Устройство смены инструмента произвольного положения" +msgstr "Инструментальный станок с произвольным положением " #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:676 msgid "Require homing before MDI / Running" @@ -17078,7 +17076,7 @@ msgstr "Максимальная скорость" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:812 msgid "Default Angular velocity " -msgstr "Угловая скорость по умолчанию" +msgstr "Угловая скорость по умолчанию " #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:852 msgid "gedit" @@ -17159,7 +17157,8 @@ msgstr "Начальные настройки AXIS" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1570 msgid "Force Touchy to Maximize after positioning" -msgstr "Заставить Touchy максимизировать после позиционирования" +msgstr "" +"Принудительное касание для максимального увеличения после позиционирования" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1773 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2970 @@ -17226,7 +17225,7 @@ msgstr "Pyvcp подробности" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:486 msgid "Sample display " -msgstr "Пример отображения" +msgstr "Пример отображения " #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:674 msgid "Standalone Panel" @@ -17386,7 +17385,7 @@ msgstr "Использовать компенсацию люфта:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:274 msgid "Final Home Position location (Offset from machine zero Origin):" -msgstr "Конечное исходное положение (смещение от нулевой точки станка):" +msgstr "Конечное исходное положение (смещение от нулевой точки станка):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:291 @@ -17394,8 +17393,8 @@ msgstr "Конечное исходное положение (смещение #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:291 msgid "Negative Travel Distance (Machine zero Origin to end of - travel): " msgstr "" -"Отрицательное расстояние перемещения   (от начала координат машины до конца " -"перемещения): " +"Отрицательное расстояние перемещения (от начала координат машины до конца " +"перемещения): " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:307 @@ -17403,7 +17402,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:307 msgid "Tandem Home Switch location (Offset from machine zero Origin):" msgstr "" -"Расположение тандемного исходного переключателя (смещение от нулевой точки " +"Расположение тандемного исходного переключателя (смещение от нулевой точки " "станка):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:323 @@ -17419,8 +17418,8 @@ msgstr "Максимальная скорость поиска начала:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:338 msgid "Positive Travel Distance (Machine zero Origin to end of + travel): " msgstr "" -"Положительное расстояние перемещения   (от начала координат машины до конца +" -" перемещение): " +"Положительное расстояние перемещения (от начала координат машины до конца + " +"перемещение): " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:354 @@ -17435,7 +17434,7 @@ msgstr "Последовательность поиска начала:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:369 msgid "Home Switch location (offset from machine zero Origin):" msgstr "" -"Расположение исходного переключателя (смещение от нулевой точки станка):" +"Расположение исходного переключателя (смещение от нулевой точки станка):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:184 @@ -17723,7 +17722,7 @@ msgstr "Принудительный режим трапеции" #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1248 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1456 msgid "Emulate feedback " -msgstr "Эмулируйте обратную связь" +msgstr "Эмулируйте обратную связь " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1322 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1316 @@ -17843,7 +17842,7 @@ msgstr "Подробности" #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1635 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1866 msgid "Use BLDC Motor Commutation Control" -msgstr "Использовать управление коммутацией BLDC мотора" +msgstr "Использование управления коммутацией двигателя BLDC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1756 @@ -18003,7 +18002,7 @@ msgstr "Инфо по выходному напряжению" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1176 msgid "Slave number:" -msgstr "Номер слейва:" +msgstr "Номер подчиненного:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1197 msgid "Serial Spindle VFD Info" @@ -18139,7 +18138,7 @@ msgstr "мультиплексор16" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:277 msgid "lowpass" -msgstr "ФНЧ" +msgstr "низкочастотный" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:348 msgid "Base Thread" @@ -18259,9 +18258,9 @@ msgid "" " Search" msgstr "" "Дополнительный PCI\n" -" Парпорт\n" -" Адрес\n" -" Поиск" +" Парпорт\n" +" Адрес \n" +" Поиск" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1712 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1715 @@ -18401,9 +18400,9 @@ msgid "" " Warning limits switches \n" " Will not be obeyed" msgstr "" -" Тестирование энкодера двигателя с разомкнутым контуром\n" -" Предупреждающие концевые выключатели\n" -" Не будут подчиняться" +" Тестирование энкодера двигателя с разомкнутым контуром\n" +" Предупреждающие концевые выключатели \n" +" Не будут подчиняться" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:833 msgid "Slow Dac Speed" @@ -18469,7 +18468,7 @@ msgstr "Передача червяка 2(Вход:Выход)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1575 msgid " MOTOR RPM at Max Voltage" -msgstr "МОТОР Число оборотов в минуту при максимальном напряжении" +msgstr " МОТОР Число оборотов в минуту при максимальном напряжении" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1606 msgid "Spindle Drive Motor" @@ -18493,12 +18492,14 @@ msgstr "Множитель энкодера:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1735 msgid "Spindle RPM at Max Motor Speed -gear 1:" msgstr "" -"Число оборотов шпинделя при максимальной скорости двигателя – передача 1:" +"Число оборотов шпинделя при максимальной частоте вращения двигателя -" +"редуктор 1:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1742 msgid "Spindle RPM at Max Motor Speed -gear 2:" msgstr "" -"Число оборотов шпинделя при максимальной скорости двигателя – передача 2:" +"Число оборотов шпинделя при максимальной частоте вращения двигателя -" +"редуктор 2:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1753 msgid "500" @@ -18545,7 +18546,7 @@ msgstr "Зубья шкивов (Энкодер:Винт):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2664 msgid " " -msgstr "                    " +msgstr " " #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2705 msgid "encoder pulses per unit:" @@ -18677,21 +18678,22 @@ msgid "" "-Run a more thorough latency test as described on the linuxcnc.org wiki: \n" "https://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" msgstr "" -"Вся необходимая информация уже собрана.\n" +"Вся необходимая информация уже собрана. \n" "Нажмите «Готово», чтобы записать файлы конфигурации на диск.\n" "\n" "Если у вас возникают зависания при работе LinuxCNC:\n" "-Уменьшите максимальную скорость, что приведет к увеличению BASE_PERIOD.\n" "\n" "Если вы теряете шаги при работе с LinuxCNC:\n" -"-Сначала убедитесь, что вы ввели правильные тайминги для шаговых драйверов.\n" +"-Сначала убедитесь, что вы ввели правильные тайминги для шаговых драйверов. " +"\n" "-Затем запустите более тщательный тест задержки, как описано на вики linuxcnc" ".org.\n" "https://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting\n" "\n" "Если вы видите сообщение «Неожиданная задержка в реальном времени»:\n" "- Запустите более тщательный тест задержки, как описано на вики linuxcnc.org:" -"\n" +" \n" "https://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:122 @@ -19212,7 +19214,7 @@ msgstr "Перезапустить запись" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3895 msgid "_Up " -msgstr "_Вверх" +msgstr "_Вверх " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3897 msgid "_Down" @@ -19319,7 +19321,7 @@ msgstr "%4.2f DPM" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4728 #, python-format msgid "%(n)s View -%(v)s %(t)s" -msgstr "%(n)s Просмотр -%(v)s %(t)s" +msgstr "%(n)s Просмотр -%(v)s %(t)s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4737 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4738 @@ -19515,7 +19517,7 @@ msgid "" "Replace\n" "All" msgstr "" -"Заменить \n" +"Заменить\n" "всё" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2256 @@ -19592,8 +19594,8 @@ msgid "" "Show\n" "Offsets" msgstr "" -" Показать\n" -" отступы" +"Показать\n" +"отступы" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2603 msgid "" @@ -19669,7 +19671,7 @@ msgid "" "LinuxCNC\n" "Status" msgstr "" -"LinuxCNC \n" +"LinuxCNC\n" "статус" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2859 @@ -19791,8 +19793,8 @@ msgid "" "Feed\n" "Override" msgstr "" -"Кормить\n" -"Переопределить" +"Подача\n" +"Переопределение" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3448 msgid "" @@ -19951,7 +19953,7 @@ msgid "" "Change \n" "View" msgstr "" -"Изменение\n" +"Изменение \n" "Вид" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4297 @@ -20057,12 +20059,12 @@ msgstr "Ошибка MDI в смещении вращения виджета с #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:515 msgid "offsetpage_widget error: cannot select coordinate system" -msgstr "Ошибка offsetpage_widget: невозможно выбрать систему координат" +msgstr "Ошибка смещениястраницы_виджета: невозможно выбрать систему координат" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:228 msgid "tooledit_widget error: cannot select tool number" msgstr "" -"ошибка редактирования инструмента _ виджета: невозможно выбрать номер " +"ошибка редактированияинструмента_виджета: невозможно выбрать номер " "инструмента" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:258 From 5af60f85d9d77594883b938b964146b488dca6dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilya Koubatkin Date: Tue, 26 Sep 2023 05:50:50 +0200 Subject: [PATCH 5/5] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.9% (3822 of 3823 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.9% (3822 of 3823 strings) Co-authored-by: Ilya Koubatkin Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc/ru/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC --- src/po/ru.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index e8283bbb0be..9918e02502d 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: emc 2.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-24 18:25+0000\n" -"Last-Translator: xXx \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 03:50+0000\n" +"Last-Translator: Ilya Koubatkin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -34,65 +34,69 @@ msgid "" "command (%s) cannot be executed until the machine is out of E-stop and " "turned on" msgstr "" -"команда ( %s ) не может быть выполнено, пока машина не выйдет из режима " -"аварийного останова и не включится" +"Команда (%s) не может быть выполнена до тех пор, пока аппарат не выйдет из " +"режима аварийного останова и не будет включен" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:997 #, c-format msgid "can't do that (%s:%d) in manual mode" -msgstr "не могу делать это (%s:%d) в ручном режиме" +msgstr "это (%s:%d) не может быть сделано в ручном режиме" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1104 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter idle" -msgstr "не могу делать это (%s) в авто режиме с остановленным интерпретатором" +msgstr "" +"это (%s) не может быть сделано в авто режиме с простаивающим интерпретатором" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1173 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter reading" -msgstr "не могу делать это (%s) в авто режиме с читающим интерпретатором" +msgstr "это (%s) не может быть сделано в авто режиме с читающим интерпретатором" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1260 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter paused" msgstr "" -"не могу делать это (%s) в авто режиме с приостановленным интерпретатором" +"это (%s) не может быть сделано в авто режиме с приостановленным " +"интерпретатором" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1331 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter waiting" -msgstr "не могу делать это (%s) в авто режиме с ждущим интерпретатором" +msgstr "" +"это (%s) не может быть сделано в авто режиме с ожидающим интерпретатором" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1452 #, c-format msgid "can't do that (%s:%d) in MDI mode" -msgstr "не могу делать это (%s:%d) в MDI режиме" +msgstr "это (%s:%d) нельзя сделать в MDI режиме" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2109 msgid "Can't switch mode while mode is AUTO and interpreter is not IDLE" -msgstr "Не могу переключить режим из авто при не остановленном интерпретаторе" +msgstr "" +"Невозможно переключить режим пока режим АВТО и не приостановлен интерпретатор" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2162 msgid "failed to close file" -msgstr "Не могу закрыть файл" +msgstr "Не удалось закрыть файл" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2176 tcl/bin/genedit.tcl:197 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:452 #, c-format, tcl-format msgid "can't open %s" -msgstr "не могу открыть %s" +msgstr "Невозможно открыть %s" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2188 msgid "Can't issue MDI command when not homed" -msgstr "Не могу исполнить команду MDI если не найдены начала" +msgstr "Невозможно исполнить команду MDI когда не в исходной позиции" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2193 msgid "Must be in MDI mode to issue MDI command" -msgstr "Должен быть в MDI режиме для исполнения команд MDI" +msgstr "Для исполнения команд MDI должен быть режим MDI" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2275 msgid "Can't run a program when not homed" -msgstr "Не могу исполнить программу если не найдены начала" +msgstr "Невозможно запустить программу когда не в исходной позиции" #: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:111 src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:287 #, c-format @@ -124,26 +128,28 @@ msgstr "Строка с G10 не имеет L0, L1, L10, L11, L2 или L20" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:93 msgid "P value not an integer with G10" -msgstr "Значение P не целое для G10" +msgstr "Значение P не является целым числом с G10" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:94 #, c-format msgid "P value out of range (0-9) with G10 L%d" -msgstr "Значение P вне диапазона (0-9) для G10 L%d" +msgstr "Значение P вне диапазона (0-9) с G10 L%d" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:95 #, c-format msgid "P value out of range with G10 L%d" -msgstr "Значение P вне диапазона для G10 L%d" +msgstr "Значение P вне диапазона с G10 L%d" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:99 msgid "Between G5.2 and G5.3 codes, only additional G5.2 codes are allowed." -msgstr "Между G5.2 и G5.3 кодами, допустимы только дополнительные G5.2 коды." +msgstr "Между кодами G5.2 и G5.3 допустимы только дополнительные G5.2 коды." #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:261 msgid "" "D word with no G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2 or G96 to use it" -msgstr "D слово без G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2 или G96 перед ним" +msgstr "" +"Слово D без G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2 или G96 для его " +"использования" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:270 msgid "" @@ -555,7 +561,6 @@ msgid "" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Номер шпинделя ($) вне диапазона команды M3\n" -"\n" "число_шпинделей =%i. $=%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3989 @@ -4599,7 +4604,7 @@ msgstr "Окно Просмотра" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:132 #, c-format msgid "A variable name always start with '%' character !" -msgstr "Имя переменной всегда начинается с символа «%»!" +msgstr "Имя переменной всегда начинается с символа '%' !" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:191 msgid "opened SYMBOLS window. Press again to close" @@ -7615,7 +7620,7 @@ msgstr "%d секунд" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2082 #, python-format msgid "%(a)f to %(b)f = %(diff)f %(units)s" -msgstr "%(a)f к %(b)f = %(разница)f %(единицы измерения)s" +msgstr "%(a)f to %(b)f = %(diff)f %(units)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2084 msgid "G-Code Properties" @@ -9306,7 +9311,7 @@ msgstr "Страница" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2294 msgid "Start Point" -msgstr "Начальная точка" +msgstr "Начальная точка" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2432 msgid "Loaded File"